А теперь, милый призрак, может получиться не слишком просто.
Конь доскакал до края. И понесся дальше, по воздуху. А потом – вниз, вонзаясь в кипящий водоворот.
Привидение, выдыхающее тьму, осталось в огромной пещере. Рассыпавшиеся монеты и безделушки блестели на черном камне.
А потом послышался стук трости по камню.
Глава третья
«Пора идти в стылую ночь», —И сам голос очень холодный.Чтобы пробудить меня к тишине,Крики звали меня в небо.Но земля держала крепко…Все это было так давно,И в это блеклое утро крыльяГорбатой тенью на моей спине,И звезды ближе, чем прежде.Приходит время, боюсь, отправляться на поискиЭтого голоса, и я ближе к краю.«Пора идти в стылую ночь», —Говорит усталый голос.Я ничего не могу поделать,Если мечты о полете – последняя надежда на свободу.Буду на последнем вздохе молить о крыльях.«Стылая ночь»Билигер
В каюте висел густой дым. Все иллюминаторы были распахнуты, шторы раздвинуты, но в неподвижном воздухе изнуряющий жар ласкал обнаженную плоть, как лихорадочный язык. Прокашлявшись, чтобы избавиться от зуда в верхней части груди, Фелаш, четырнадцатая дочь королевы Абрастал, откинулась головой на мягкую, пусть грязную и влажную, подушку.
Ее камеристка набивала кальян.
– Точно сегодня? – спросила Фелаш.
– Да, ваше высочество.
– Ладно, полагаю, я должна быть в восторге. Я дожила до пятнадцати, да взовьются знамена. Хотя здесь вообще ничего не колышется. – Она прикрыла глаза и тут же распахнула их. – Это что, волна?
– Я ничего не почувствовала, ваше высочество.
– Терпеть не могу жару. Отвлекает. Нашептывает мысли о смертности, внушая одновременно уныние и странное нетерпение. Если мне суждено вскорости умереть, слушайте, давайте покончим с этим.
– Легкий застой крови, ваше высочество.
– А боль в заднице?
– Недостаток упражнения.
– А сухость в горле?
– Аллергия.
– А то, что вообще все болит?
– Ваше высочество, – сказала камеристка, – а бывает так, что все симптомы сами собой исчезают?
– Хм. При оргазме. Или если я вдруг э… чем-то занята. – Камеристка оживила водяную трубку и подала принцессе серебряный мундштук.
Фелаш посмотрела на него.
– Когда я начала?
– Растабак? Вам было шесть.
– А почему, напомни?
– А иначе вы сгрызли бы ногти до основания, насколько помню, ваше высочество.
– Ах да, детские привычки, слава богам, я излечилась. Как думаешь, выбраться на палубу? Клянусь, я почувствовала волну, а это внушает оптимизм.
– Положение опасное, ваше высочество, – предупредила камеристка. – Экипаж устал работать с насосами, а судно все равно сильно кренится. Земли не видно, и ни дуновения ветерка. Риск утонуть очень велик.
– И выбора у нас не было?
– Капитан и старший помощник не согласны с такой оценкой, ваше высочество. Есть погибшие, мы еле держимся на плаву…
– Это все Маэль, – отрезала Фелаш. – Не представляла, насколько голоден ублюдок.
– Ваше высочество, мы никогда прежде не заключали таких сделок со Старшим богом…
– И никогда впредь! Но ведь мама услышала, так ведь? Услышала. Разве это не стоит жертв?
Камеристка ничего не ответила и, откинувшись назад, приняла позу для медитации.
Фелаш, прищурившись, рассматривала старшую женщину.
– Прекрасно. У каждого свое мнение. Неужели хладнокровие наконец одержало верх?
– Не могу сказать, ваше высочество. Прикажете…
– Нет. Ты сама сказала, что мне надо больше двигаться. Выбери подходящий наряд, откровенный и чтобы стройнил, как и подобает моей внезапной зрелости. Пятнадцать! Боги, вот и началось увядание!
Шурк Элаль видела, с каким трудом старший помощник передвигается по накренившейся палубе. Она понимала, что нехватка частей тела не добавляет уверенности, но при всей неуклюжести он двигался достаточно быстро, хоть и морщась и вздрагивая при каждом шаге. Очень неприятно жить с болью, день за днем, ночь за ночью, с каждым проклятым вдохом.