– Мадемуазель… – растерянно промолвил Томас, которого я едва не сбила с ног, и, чуть запнувшись, заговорил, – к вам…
– Я слышала, Томас, – остановила старика, взглядом показав, что тот может идти, чем несказанно его удивила, ведь я не распорядилась подать в гостиную чай. Наконец обратила свой взор на застывшего немым изваянием мужчину и, мило улыбнувшись, произнесла, – добрый день, мсье Джон.
– Добрый день, мадемуазель Кэтрин, – поприветствовал в ответ жених, с неприкрытым интересом меня разглядывая. Ну да, сегодня я была не в привычном ему розовом наряде и не утопала в воланах и многочисленных рюшах, а на лице отсутствовал толстый слой белой пудры. Однако от такой наглой самоуверенности и нахальства меня передёрнуло. Я благоразумно промолчала и не подала виду, что меня задевает такое отношение, решив, что поквитаться с женихом мне ещё предоставится отличная возможность, и как можно любезней произнесла:
– Что вас привело ко мне? – я украдкой, как мне казалось, скосила взгляд на дверь, но это не осталось незамеченным мсье Джоном, и тот, с недоумением оглянувшись и не увидев на ней ничего примечательного, проговорил:
– Кхм… я считаю, нам стоит обсудить произошедшее на приёме у мадемуазель Бриджет. Уверен, вам есть что мне сказать…
– Да? А что там произошло? – деланно удивилась, намеренно выводя надменного красавчика из себя, – или вы о том недоразумении, которое приключилось в спальне? Разве вам мадемуазель Бриджет не сказала, что это всего лишь вор? Он пробрался к ней в дом и так устал грабить, что решил отдохнуть, а моя подру…
– Мадемуазель Кэтрин! – грозным окриком остановил мой словесный поток мужчина и, чуть подавшись ко мне, сквозь зубы прошептал, – я сделаю всё, чтобы расторгнуть брачное соглашение, которое так беспечно подписал мой отец.
– Уф… отлично, будьте так любезны, – с шумом выдохнула и, шагнув к ошеломлённому жениху, продолжила, – я буду благодарна, если вы разрешите этот вопрос и всячески вам посодействую по мере своих сил и возможностей. А теперь прошу меня извинить, но мне надо решить пару срочных вопросов, Томас вас проводит.
И больше ни слова не сказав, с трудом сдерживая прорывающийся смех – такой изумлённый вид был у мсье Джона, я устремилась к выходу. А недовольное бурчание и визгливые восклицания мадам Жанет, доносившиеся со второго этажа, лишь ускорили мой шаг.
Найти кэб не составило большого труда, я попросту перекупила экипаж мсье Джона, заплатив извозчику в два раза больше, чем он предложил. И вскоре, довольно посмеиваясь, катила по неожиданно оживлённой улице в сторону ближайшего отделения банка. Увиденные неоплаченные счета за очередной наряд, шляпку и сумочку, а также непогашенные долги поставщикам продуктов, счёт за электричество и прочие долги маман подстёгивали меня к решительным действиям. Да и обнаруженных в комоде своей спальне денег было так немного, что их не хватило бы даже на неделю. Так что мне срочно требовалось пополнить свой кошелёк, а ещё требовалось срочно приобрести пару приличных нарядов и снять номер в гостинице. А уже после заняться поиском небольшой, находящейся в безопасном районе и в идеале недорогой, квартирки. Жить с мадам Жанет, слушая её бесконечные претензии, крик и визг, я больше не собиралась…
Глава 6
– Вы уверены? – в третий раз уточнил клерк и, не скрывая покровительственного тона, добавил, – мадам Жанет сказала, что её дочь некомпетентна в финансовых вопросах, и вы лично около года назад подписали в моём кабинете доверенность.
– Если вы ведёте счета семьи Марлоу, то должны заметить существенное падение доходов, – чеканя каждое слово, произнесла, с трудом сдерживаясь, чтобы не нагрубить, – и если вы компетентны в финансовых вопросах, то должны видеть, с какого периода времени счета семьи Марлоу стали пусты.