Как только дверь закрылась и мы остались наедине, ба, прислонившись к столу, сложила руки на груди и спокойно сказала:
– Я тебя слушаю, внучка.
– В общем… – я нервно переплела пальцы, – меня вчера немного украли.
– То есть как это? – Темно-каштановые брови бабушки поползли вверх. – И что значит – немного?
Не теряя времени на предысторию, я поведала бабуле все, начиная с того момента, как услышала голоса рядом со своей башней и решила проверить, кто там. И по мере того, как я рассказывала, во мне росло смутное ощущение, что эту историю она уже слышала. По крайней мере, ее удивленность, гнев, шок и прочие яркие эмоции в большинстве своем не выглядели искренними. Может, кто-то другой и не заметил бы, но это же моя ба! И я прекрасно ее знаю!
– Так, хватит. – Я оборвала себя и хмуро на нее зыркнула. – Ставлю свой любимый гаечный ключ, ты знаешь об этом всем не намного меньше, чем я сама.
– С чего ты взяла? – изумилась бабуля.
Почти натурально.
– Ба, я же знаю, когда ты играешь, – устало выдохнула я и, найдя глазами единственный в этой мастерской табурет, подошла к нему и села.
– Гайка, кажется, ты переутомилась, – удрученно покачала головой она. – Внушаешь себе всякую чушь. Откуда мне знать это все?
– Вот и я интересуюсь, откуда? – Я сощурилась и задумчиво потеребила кожаный браслет на левом запястье. – Либо этих придурков, которые шлялись у нашего особняка, уже поймали, либо… – Я ощутила, как округлились от шока мои глаза. – О нет… Быть не может…
Эмоции. Они не всегда были наигранными. А исключительно в тех местах, которые, кроме меня, знал еще и Форендай. Но… не может быть! Или… может?
– Святые шестеренки… Ба-а-а! – Я резко поднялась и уперла руки в бока. – Ты что, говорила с Гертвишем?!
– Э-э, Глори, тебе совсем резьбу сорвало?! – воскликнула бабуля и для верности пальцем у виска покрутила. – Придумаешь тоже!
– Бабуля, не делай из меня дуру, кардан тебе в форсунку! – Я не сразу поняла, что кричу. – Ты явно знаешь эту историю! И сегодня, когда тебе звонили по артику… почему ты на меня так странно смотрела?!
– Не ори на старших, – спокойно осадила меня она, а затем, немного помолчав, нехотя сказала: – Да, Форендай мне все рассказал. Более того, в вашем саду он оказался не просто так, а выслеживая тех, кому ты потом попалась.
Я без сил опустилась на табурет и обхватила голову руками.
– Но как?.. – прошептала я, отказываясь верить в то, что моя любимая бабушка до сих пор общается с преступником номер один. – Ба, – подняла глаза и с мукой взглянула на нее, – только не говори, что ты тоже замешана в убийстве…
– Ты соображаешь, что несешь? – перебила она и грозно свела брови. – Как ты вообще могла такое подумать?!
Я лишь молча моргала. А что еще я могла подумать, простите?!
– Так, я вижу, подробного разговора не избежать, к сожалению. – Бабушка села на стол и скрестила ноги. – Пообещай мне, что услышанное сейчас ты никогда и ни при каких обстоятельствах никому не расскажешь!
– Но Марк… – Я беспомощно развела руками. – Он с меня не слезет, а врать ему я не умею – почует. Как я тебя…
– Ладно, – тяжело вздохнула ба и, поморщившись, проворчала: – Все же ваша дружба – нечто… Впрочем, он парень неболтливый, несмотря на то что производит обратное впечатление.
Это да…
Я все еще пребывала в некотором шоке, а потому лишь отстраненно наблюдала, как бабуля спрыгнула со стола и принялась расхаживать перед ним.
– Значит, так, определим сразу, чтобы не было непоняток, – отрывисто проговорила она. – Форендай не убивал королевскую чету.
– Ты уверена? – недоверчиво спросила я.