– Какой интересный вопрос, шиами Димейрра, – тем временем профессор выразительно повел бровью, и не торопясь вышел из–за кафедры, сверля взглядом раскрасневшуюся Дэйру. – Бесконтрольную силу в обыкновенных случаях сдерживает браслет, который университет подарил каждой шиами.

Я чуть не фыркнула. Тоже мне! Хорош подарочек! Это же кандалы тюремные…

– Но все же в некоторых очень редких случаях, когда магия шиами слишком сильна, возможны неконтролируемые вспышки, которые могут быть опасны как для шиами, так и для окружающих. О таких инцидентах следует незамедлительно сообщать вашей наставнице кьярре Дорраген или мне. Это понятно?

– Да, профессор, – Дэйра кивнула.

– В таком случае, может быть, вы хотите нам что–то рассказать? К примеру, у вас, шиами Дмейрра, или у кого–то из знакомых шиами были всплески сил?

Огонь в настенных светильниках угрожающе дрогнул, а вместе с ним вздрогнула и я. Казалось, что сердце вот–вот выпрыгнет из груди. Ну, конечно, эта мисс идеальная шиами меня сейчас выдаст. И опять ко мне будет повышенное внимание драконьего профессора. Но что–то подсказывало мне, что такие «всплески» явно не нормальны, и ничего хорошего от этой ситуации явно мне не светит.

Да хоть бы эта Дэйра словами подавилась, в самом деле! Кто ее вообще за язык тянул?! Ну, починила я платье, это же пустяки, в самом деле!

– Я… – моя соседка начала было говорить и по какой–то причине запнулась. А следом и вовсе замычала, будто что–то мешало ей говорить.

Что–то или… кто–то? От внезапной мысли вся кровь прилила к лицу.

– Ну же, шиами, смелее, – профессор поторопил Дэйру. – Вам нечего бояться.

Но девушка раскраснелась, по–прежнему не в силах сказать что–то внятное. Шиами вокруг начали перешептываться и переглядываться. А я вновь ощутила покалывание ладоней. Неужели опять магия? Да откуда она взялась–то?! Что делать–то?!

Профессор сделал несколько шагов вперед, будто принюхиваясь, а его взгляд заскользил по аудитории. Проклятие… Он наверняка почувствовал магию. И что теперь делать?

Выдохнула и, пытаясь сохранять остатки самообладания, скрылась за учебником. В то же мгновение жжение в ладонях прошло, будто его и не было вовсе.

– Я… не слышала о таком, – донеслось до меня сдавленное бормотание Дэйры

– Отчего же у вас тогда возник вопрос? – мужчина приблизился еще на шаг.

И я забыла, как дышать.

– Мне просто было интересно, возможно ли такое. Раз магия так опасна… – извиняющимся тоном заблеяла Дэйра. – Прошу прощения, профессор, что прервала вашу лекцию.

– Что ж, вы задали правильный вопрос, – драконий профессор остановился в нескольких шагах от меня, но я все так же пряталась за учебником, боясь вновь встретиться с ним взглядами. – И теперь вы и ваши однокурсницы будут знать, как вам поступить, если у кого–то будет подобный опасный всплеск сил. А теперь вернемся к лекции…

Профессор Лонергар развернулся и направился обратно к кафедре, а я выдохнула. По телу теплыми волнами прокатывалось облегчение. Я осторожно выглянула из–за учебника. Тут же наткнулась на задумчивый и внимательный взгляд Дэйры. Она смотрела на меня не моргая, явно понимая, что сейчас произошло.

А мне захотелось сквозь землю провалиться…

10. Глава 10

Алиса

Вечер багряной дымкой опускался на университет, принося немного свежести и прохлады. День выдался жарким, и сейчас многие шиами вышли наконец из душных стен подышать воздухом в парке и у фонтана. В том числе и наша немногочисленная компания, состоящая из рыжей болтушки, меня, Дэйры, которая теперь следовала за мной по пятам, бросая странные взгляды, и Миры.