Экстон работал в команде давно и очень нравился Рою. Высокий, обычно аккуратно одетый детектив-сержант был вежлив, проницателен и весьма наблюдателен, он мало что упускал, и коллеги его любили. С Экстоном можно смело отправляться в разведку, считал Грейс.
Они вошли в шикарную приемную. Справа и слева стояли диваны; эффектная девушка за изогнутой стеклянной стойкой беседовала по телефону.
Детективы приблизились к девушке, та закончила разговор и одарила их улыбкой.
– Мы хотели бы увидеться с Корином Беллингом. Он здесь работает?
– Да, работает. Вам назначена встреча, господа?
Грейс предъявил удостоверение.
– Детектив-суперинтендант Грейс и детектив-сержант Экстон из отдела тяжких преступлений Суррея и Сассекса.
Внимательно изучив удостоверение, она произнесла:
– О, хорошо, минуточку, – и вручила каждому гостевой пропуск для заполнения.
Пока Грейс вписывал свои данные и номер автомобиля, девушка кому-то позвонила:
– Дэвид, пришел детектив-суперинтендант Грейс, к Корину… Хорошо, спасибо.
Она забрала пропуска, оторвала корешки, вложила их в прозрачные пластиковые кармашки на клипсе и протянула детективам.
– Присядьте, пожалуйста. К вам сейчас подойдут.
Грейс устроился на ярко-зеленом диване, перед которым на столике ровными стопками лежали компьютерные журналы. Как же тут все чисто и аккуратно! Совершенно не похоже на убожество полицейских приемных. Рой покосился на сухощавого Экстона. Как ни странно, сегодня тот выглядел несколько неряшливо. Угольно-черный костюм молил об утюге, на воротнике кремовой рубашки виднелись заломы, а подбородок Экстона покрывала щетина. Дань современной моде? Экстон вроде бы не такой – он всегда выглядел строго и опрятно.
Пока Грейс осмысливал нехарактерный внешний вид коллеги, к диванам подошел длинноволосый мужчина лет тридцати, в черном костюме поверх черной футболки, в стильных очках и кроссовках. Он протянул суперинтенданту руку:
– Здравствуйте, мне сообщили о вашем визите. Я Дэвид Силверсон, директор.
Грейс встал, представился сам и представил Экстона.
– Что-то случилось? Буду рад помочь. Полагаю, вы знаете о нашем сотрудничестве с киберполицией, – сказал Силверсон.
– Я не знал – но ребята там хорошие.
– Потрясающие. Мы помогаем им в деле о мошенниках, которые обманывают пожилых людей в Сассексе.
– Мы по другому вопросу, – ответил Грейс. – Нам нужно поговорить с вашим сотрудником, Корином Беллингом.
Силверсон помрачнел.
– Вы по поводу его недавнего задержания?
– Увы, не могу сказать. Он был вчера на работе?
– Вчера он работал из дома – у нас гибкая политика. Хотите, я выделю вам отдельную переговорную комнату?
Грейс подумал и решил, что лучше нагрянуть к Беллингу неожиданно; не стоит давать ему времени на раздумья.
– Нет, мы предпочли бы пообщаться на его рабочем месте.
– Конечно. Пойдемте, я отведу вас наверх.
Детективы проследовали за директором по лестнице и оказались в просторном помещении открытой планировки. Сотрудники – человек сорок, всем лет по двадцать-тридцать – сидели за столами, сосредоточенно глядя в мониторы.
– Корин вон там, – Силверсон указал на маленький стеклянный кабинет в конце зала и провел детективов ко входу.
Внутри угрюмый долговязый мужчина под сорок пил кока-колу из банки. Светлая копна волос падала ему на лоб. Пиджак висел на спинке кресла, воротничок рубашки был расстегнут, а галстук ослаблен.
– Корин, с тобой хотят поговорить сотрудники полиции, – сообщил директор и ввел гостей в кабинет.
Грейс вошел первым, Экстон следом.
– Вы мистер Беллинг, верно?
– И что с того?