Следуй за мной... Об этой подсказке, значит, говорил Заэль. Я взволнованно переступила с ноги на ногу, сцепив перед собой руки в замок. Я, конечно, знала, что в целом Морис настаивал постоянно на том, чтобы меня выпустили из темницы, но с самим Морисом общаться приходилось нечасто в последнее время, потому что у него было слишком много работы из-за творящегося в стране бедлама. И еще - повышенного уровня преступности, так как у наших граждан на почве бесконечного стресса и угрозы извне явно начала отъезжать крыша. И я не знала, насколько Морис на самом деле был законопослушным инквизитором, поэтому не ожидала, что он может принимать непосредственное участие в организации моего побега из Генерального Штаба. И сейчас внутренне трепетала в волнении. Морис являлся отличным инквизитором, занимающим высокое положение в Штабе. И уж если он взял на себя ответственность вывести меня из Штаба, то он точно выведет, ему можно было полностью довериться.
Я воспряла духом и продолжила сосредоточенно наблюдать за каждым жестом Мориса и Фло - вдруг еще какую подсказку дадут, что от меня требуется?
Но какое-то время ничего особенно не происходило. Морис болтал с Фло о планах на выходные, Фло держала в одной руке корзину с котятами, а другой рукой наглаживала их. Вид имела весьма расслабленный, благодушный.
- Привет, Рэйес! - махнул Морис рукой инквизитору, вошедшему на десятом этаже.
В лифт зашел высокий темноволосый мужчина с необычными красными глазами, в очках с зелеными стеклами. Он был одет в яркую синюю рубашку, поверх накинута тёмно-синяя мантия с капюшоном - униформа сумрачных странников. Насколько мне было известно, Рэйес был единственным сумрачным странником, который официально состоял на службе в инквизиции.
Он широко улыбнулся Морису и протиснулся в конец лифта, чтобы пожать коллеге руку.
- Ну как, документы в архив отнес? - спросил Морис.
- Ну а куда я их еще, по-твоему, дел? Съел, что ли? - зевнул Рэйес.
- Кто знает твою степень оголодания, за завтраком я тебя сегодня не видел, - хохотнул Морис.
- А зачем мне утром есть, если я ночью плотно позавтракал? - еще более душераздирающе зевнул инквизитор, который имел такой вид, будто засыпал на ходу уже.
- Действительно, - хмыкнул Морис и протянул ладонь. - Ключи от архива давай.
Рэйес кинул Морису связку ключей, но их неожиданно ловким движением перехватил генерал Мэколбери.
- А что это у вас тут такое? - подозрительно спросил он, вцепившись в брелок на связке ключей.
- Это обычные ключи от архива, генерал, - сказал Морис с нехорошим таким прищуром.
- С детским брелоком? - скептично произнес генерал, изучающе постукивая пальцами по металлическому брелоку в виде небольшого воздушного шара с корзиной. - Странный выбор для инквизитора, вам не кажется?
- Он не детский, - парировал Морис. - Обычный брелок из сувенирной лавки с главной городской ярмарки, там таких тьма тьмущая. Он большой, яркий, с таким ключи затруднительно потерять в ворохе бумаг.
Морис выхватил из руки генерала ключи, демонстративно спрятал их к себе в карман. Произнес холодным голосом:
- Ваше тотальное недоверие просто поражает, господин Мэколбери. Вы в последние недели придираетесь к любой мелочи в моих жестах, взглядах, действиях, во всем ищете подвох. Хотя за все годы службы в инквизиции я не дал ни единого повода для сомнений в своей персоне.
- Время нынче такое неспокойное, что приходится подозревать всех и вся, - скривился генерал, отвернувшись и вновь вцепившись обеими руками в набалдашник своей трости. - Непонятно, кто на чьей стороне сегодня и на чью сторону перейдет завтра.