Кассандра вновь прильнула к щели в калитке и обомлела. Двое мужчин стояли в лунном свете и тот, который вошел в конюшню с кинжалом свободно поднял его с пола и убрал за пояс. Откинув капюшон, он огляделся вокруг и сплюнул. В лунном свете девушка успела разглядеть только бороду и выпуклый шрам, тянувшийся от его виска до подбородка, образуя проплешину в густой темной растительности.

— Ты что же решил, что нам совесть позволит оставить тебя здесь? А если бы кто-то узнал тебя? Что бы было тогда с нами, с нашими семьями? Мы бы забрали отсюда твой бездыханный труп и спалили бы тут все к демонам!

Вор устало закрыл ладонями лицо и зло прорычал:

— Какой толк в людях, которые ни во что не ставят твои приказы?

Бородатый фыркнул и ответил с вызовом:

— Ну, ты сам сказал, что если тебя не станет, то я за главного. Мы не знали жив ли ты, поэтому сам понимаешь…

— Это глупо! Совершенно глупо! Я бы не признался в том, кто я и откуда даже если бы с меня шкуру живьем спустили. Для вас не было никакой опасности до этого момента. Никто не знает, как я выгляжу… но что же теперь? Я должен был пойти один, в этом был весь смысл. Глупцы… какие же глупцы…

Человек со шрамом что-то недовольно буркнул, а затем примирительно хлопнул вора по плечу.

— Ладно. Она у нас.

— Кто?

—Ну… Девушка. – Растерялся мужчина. - У нас. Лок и остальные ждут в условленном месте. Пришлось пошуметь… сам понимаешь, тихо не вышло…

— Какая девушка, Грэтт? – Зло перебил его тот.

— Ну… та самая.

— Идиоты… о, боги!

С этими словами мужчина в несколько быстрых шагов преодолел расстояние до денника и Кассандра едва успела отскочить от калитки, когда тот толкнул ее со словами:

— Вот Кассандра Фарвелл и я понятия не имею кого вы, идиоты, приняли за нее!

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу