1
М.: Эксмо, 2004.
2
М.: Открытый мир, 2005.
3
М.: Эксмо, 2008.
4
М.: Эксмо, 2009.
5
М.: Эксмо, 2010.
6
М.: Эксмо, 2011.
7
М.: Эксмо, 2015.
8
М.: Гаятри/Livebook, 2007.
9
М.: Гаятри/Livebook, 2009.
10
СПб.: Лимбус-Пресс, 2007.
11
М.: Эксмо: Яуза, 2005.
12
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2009.
13
М.: АСТ, 2010.
14
М.: АСТ, 2011.
15
СПб.: Азбука-Аттикус: Азбука, 2012.
16
Псевдоним Алексея Иванова, взятый специально для романа «Псоглавцы» в качестве эксперимента: для «чистой», «независимой» оценки романа в прессе и критике, безотносительно славы автора, за плечами которого «Географ глобус пропил», «Золото бунта», «Сердце пармы», «Блуда и МУДО» и проч.
17
М.: АСТ: Corpus, 2010.
18
М.: Фантом-Пресс, 2005. Перевод с английского С.Ильина.
19
М.: АСТ: Corpus, 2014.
20
М: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015.
21
М.: Эксмо, 2011.
22
М.: АСТ, 2013.
23
М.: АСТ, 2015.
24
М.: АСТ: Corpus, 2011. Перевод с испанского Н.Богомоловой, Е.Матерновской, И.Новосадской.
25
М.: АСТ: Corpus, 2014. Перевод с испанского В.Капанадзе.
26
М.: Захаров, 2012.
27
М.: Захаров, 2015.
28
М.: АСТ, 2010.
29
Позднее инкогнито всё же будет раскрыто – и подтвердится, что под псевдонимами «Анатолий Брусникин» и «Анна Борисова» действительно скрывался Борис Акунин.
30
М.: АСТ, 2012.
31
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2012.
32
СПб.: Азбука-Аттикус: Азбука, 2012. Перевод с английского А.Грызуновой.
33
СПб.: Азбука-Аттикус: Азбука, 2011. Перевод с английского А.Грызуновой.