1

М.: Эксмо, 2004.

2

М.: Открытый мир, 2005.

3

М.: Эксмо, 2008.

4

М.: Эксмо, 2009.

5

М.: Эксмо, 2010.

6

М.: Эксмо, 2011.

7

М.: Эксмо, 2015.

8

М.: Гаятри/Livebook, 2007.

9

М.: Гаятри/Livebook, 2009.

10

СПб.: Лимбус-Пресс, 2007.

11

М.: Эксмо: Яуза, 2005.

12

М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2009.

13

М.: АСТ, 2010.

14

М.: АСТ, 2011.

15

СПб.: Азбука-Аттикус: Азбука, 2012.

16

Псевдоним Алексея Иванова, взятый специально для романа «Псоглавцы» в качестве эксперимента: для «чистой», «независимой» оценки романа в прессе и критике, безотносительно славы автора, за плечами которого «Географ глобус пропил», «Золото бунта», «Сердце пармы», «Блуда и МУДО» и проч.

17

М.: АСТ: Corpus, 2010.

18

М.: Фантом-Пресс, 2005. Перевод с английского С.Ильина.

19

М.: АСТ: Corpus, 2014.

20

М: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015.

21

М.: Эксмо, 2011.

22

М.: АСТ, 2013.

23

М.: АСТ, 2015.

24

М.: АСТ: Corpus, 2011. Перевод с испанского Н.Богомоловой, Е.Матерновской, И.Новосадской.

25

М.: АСТ: Corpus, 2014. Перевод с испанского В.Капанадзе.

26

М.: Захаров, 2012.

27

М.: Захаров, 2015.

28

М.: АСТ, 2010.

29

Позднее инкогнито всё же будет раскрыто – и подтвердится, что под псевдонимами «Анатолий Брусникин» и «Анна Борисова» действительно скрывался Борис Акунин.

30

М.: АСТ, 2012.

31

М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2012.

32

СПб.: Азбука-Аттикус: Азбука, 2012. Перевод с английского А.Грызуновой.

33

СПб.: Азбука-Аттикус: Азбука, 2011. Перевод с английского А.Грызуновой.