Наутро, когда все собрались к завтраку, старуха не утерпела, чтобы не рассказать о вчерашнем событии. Её, однако, подняли на смех, говоря, что всё это ей приснилось: в такое время года ещё не бывает молоденьких белочек. Но она стояла на своём и требовала, чтобы заглянули в клетку. И что же: на подстилке из травы в маленькой конурке лежало четверо полунагих, полуслепых детёнышей, которым могло быть не более двух дней от роду. Увидев их, глава семейства сказал:

– Как бы то ни было, но нам, господа, за свой поступок приходится краснеть перед животными и перед людьми.

С этими словами он вынул из клетки белочку с её четырьмя детёнышами и положил их старухе в подол.

– Пойди в орешник и отпусти их на свободу, – сказал он.

Когда в пятницу мальчик пришёл в парк, зяблики на кустах пели о том, как жестокие разбойники отняли мать у маленьких бельчат, которые погибли бы, если бы пастушок Нильс не отважился пойти в жилище людей и отнести белке Сирле её детёнышей.

* * *

Наступило воскресенье. Уж целая неделя прошла с тех пор, как мальчик был заколдован, и всё он оставался таким же крохотным; но теперь он не так горевал об этом. После обеда он сидел на берегу под плакучей ивой и играл на камышовой дудочке. Он увидел, что Акка с длинной вереницей гусей приближается к нему. Они шли медленно и степенно, и мальчик догадался, что они несут ему приговор.

Когда они остановились, Акка сказала:

– Ты, вероятно, удивляешься, мальчик с пальчик, что я до сих пор не поблагодарила тебя за то, что ты спас меня от лиса Смирре. Но я из тех, которые благодарят не на словах, а на деле. Я послала гонца к тому гному, который тебя заколдовал. Сначала он и слышать не хотел, чтобы освободить тебя от чар. Тогда я стала посылать одного гонца за другим, чтобы рассказать, как хорошо ты вёл себя у нас. Теперь он передаёт тебе, что, возвратившись домой, ты сделаешься человеком.

Но удивительно: вместо того чтобы обрадоваться, мальчик огорчился. Он не сказал ни слова, а отвернулся и заплакал.

– Что с тобою? – воскликнула Акка. – Ты, вероятно, ожидал от меня больше, чем я могла сделать?

А мальчик думал о беззаботных днях, весёлых шутках, приключениях, свободе, полёте высоко над землёю – словом, обо всём, чего теперь должен был лишиться, и искренно огорчался.

– Я вовсе не хочу быть человеком, – сказал он. – Я хочу с вами в Лапландию.

– Знаешь, что я тебе скажу, – ответила Акка, – этот гном очень капризный. Если ты теперь отвергнешь его предложение, то в другой раз тебе трудно будет заслужить его милость.

Как это ни странно, но мальчик за всю свою жизнь ни к кому не был привязан: ни к отцу, ни к матери, ни к учителю, ни к школьным товарищам, ни к соседским мальчишкам. Всё, что от него требовали – будь то работа или игра, – казалось ему скучным. И теперь он ни о ком не вспоминал и не скучал.

Единственными его друзьями были девочка Ооса и мальчик Матс – дети, которые так же пасли гусей, как и он. Но и о них он не думал. Какое там!

– Не хочу быть человеком, – твердил он. – Хочу с вами в Лапландию. Только из-за этого я хорошо вёл себя целую неделю!



– Я не запрещаю тебе сопровождать нас, если ты того хочешь, – сказала Акка, – но подумай, не лучше ли тебе возвратиться домой? Потом будешь жалеть, да поздно.

– Нет, жалеть не буду, – возразил мальчик. – Мне так хорошо было с вами!

– Ну так оставайся, если хочешь, – ответила Акка.

– Спасибо, – сказал мальчик.

Он был чрезвычайно счастлив и теперь плакал от радости, как прежде плакал от огорчения.

* * *

Рано утром дикие гуси, стоя спавшие около озера Вомбшён, были разбужены громкими криками в воздухе: