– Рада за вас. – Кейт откусила кусочек булочки.

– Кстати, агент по недвижимости отзывалась о вас очень лестно. – Кейт в ответ только хмыкнула и уставилась в принесенную ей тарелку супа, а Байрон едва удержался от улыбки. Да, соблазнить такую могло бы прийти в голову только безумцу. – Я сам с удовольствием воспользовался бы вашими услугами: едва ли целесообразно держать финансового консультанта в Атланте, раз я буду жить здесь.

– Вовсе не обязательно, чтобы консультант жил там же, где вы. Если вы довольны его работой, зачем менять?

– Так дела могут застопориться, детка. А еще я с детства люблю поесть, – продолжал он. – Если вы не знаете, как подступиться к супу, послушайтесь доброго совета: для начала окуните в него ложку.

– Я не голодна.

– Считайте, что это лекарство. Может, после еды ваши щеки немного порозовеют. Вы выглядите не просто несчастной, Кейт, а усталой и совершенно разбитой.

Надеясь, что это заставит его заткнуться, она проглотила немного супа.

– О, я снова возродилась к жизни! Это не суп – это чудо! Вы меня просто спасли!

Байрон только усмехнулся в ответ, и Кейт вздохнула. Какого черта он тут сидит, такой чертовски любезный и жизнерадостный, и вынуждает ее быть грубиянкой?!

– Извините. Из меня паршивый собеседник.

– Ваша деловая встреча была неприятной?

– Ну, в некотором роде да… – Суп действительно оказался невероятно вкусным, и Кейт съела еще несколько ложек. – Но ничего, я справлюсь.

– Скажите, а чем вы занимаетесь, когда не решаете сложные финансовые проблемы?

Головная боль не проходила, но, по крайней мере, и не усиливалась.

– Решаю простые финансовые проблемы.

– А когда вы не занимаетесь делами? – поинтересовался он с таким невинным видом, что Кейт с трудом сдержала улыбку.

– И все-таки вы ко мне пристаете!

– Нет. Пока я только подумываю об этом; согласитесь: большая разница. Мы просто беседуем за тарелкой супа. Кстати, вы с таким же успехом можете попробовать поприставать ко мне.

Кейт все-таки улыбнулась.

– Весьма признательна. Не все мужчины согласны с тем, что между полами существует равенство.

Она и в самом деле была ему признательна: за то, что вот уже несколько минут голова ее не занята тяжелыми мыслями; за то, что он понял ее состояние, но не стал ничего выпытывать.

– Кажется, вы начинаете мне нравиться, Кейт. В вас есть нечто такое особенное… А я всегда любил пряности.

– Боже, неужели?! Мое сердечко буквально готово выпрыгнуть из груди от счастья!

Байрон рассмеялся так весело и заразительно, что Кейт пришлось признаться себе: смех у него весьма привлекательный.

– Да, точно. Вы мне определенно нравитесь. Почему бы нам не продолжить нашу милую беседу за более серьезной трапезой? Скажем, за ужином? Сегодня вечером?

У Кейт возникло большое искушение согласиться – по той простой причине, что в его присутствии она переставала думать о своих проблемах. Но она вовремя вспомнила, что с такими мужчинами, как Байрон де Витт, следует соблюдать осторожность.

– Не хочу, чтобы наши совместные трапезы вошли в привычку. Мне надо вернуться на работу.

Кейт поднялась и поразилась, что он автоматически встал одновременно с ней. Признает он там равенство полов или нет – неважно. Все равно Байрон де Витт галантен до невозможности. Интересно, они там на Юге все такие джентльмены?

– Спасибо за суп.

– На здоровье. – Байрон взял ее руку, слегка сжал и с удовлетворением отметил, что Кейт тут же сдвинула брови. – Спасибо за милую беседу. Нам обязательно надо будет ее продолжить.

Кейт промычала в ответ что-то невнятное, перекинула через плечо ремешок сумки и ушла.