– Принято, – президент, поставив в блокноте точку, захлопнул его. – Обещаю, что все эти вопросы мы решим в течение недели. А пока это все утрясывается, я хочу отправить вас в командировку. Поделиться опытом с товарищами, так сказать.

– Это куда это? – я был очень удивлен.

– В Канаду, – улыбнулся президент. – Они страстно желают увидеть учителя.

2. Глава 2

Глава 2.

Правительственный Ил-96 величественно выруливал к ВИП-терминалу канадского аэропорта имени Джона С. Манро города Гамильтон.

Перелет оказался долгим и крайне утомительным. Я успел выспаться, послоняться по салону, рассматривая его удивительное убранство и еще посмотреть пару серий нового сериала по модной игре.

Салон и вправду нашел чем меня порадовать и дал повод поохать. Сериал тоже. Особенно поохать. Нет, я понимаю, современные тенденции и течения требуют от режиссеров определенных ходов. Но зачем эти ходы везде совать-то? Тем более, если в игре такого и не было.

Но да ладно, это их дело, а я не люблю лезть своими грязными ручонками в чужие дела. И в свои не позволяю.

Наша делегация выглядела скромно даже по меркам военного времени. Ну да, в Канаде вот уже два месяца как объявили военное положение. Соседняя страна, захваченная непонятным врагом, обязывает быть начеку.

Я, Степаныч, мой младший учитель Земфира и два военных спеца.

Волновались все. Потому как у всех всё это было впервые.

Первый полет на правительственном борту, первый трансатлантический полет, первый полет за границу. Да и консультации чужому правительству тоже в первый раз.

Встречающая нас делегация тоже была достаточно скромной – всего два человека. Военный и переводчик.

Хотя нам со Степанычем перевод не потребовался. Мы как-то незаметно для себя начали понимать большинство международных языков. Английский, немецкий, французский, китайский, японский. Понятно, что это дело импланта, но такая бесплатная плюшка очень приятна.

Говорить на них могли с трудом, что правда, то правда. Все же не тренированные язык и гортань сопротивлялись этому странному, по их мнению, произношению звуков. Но нас понимали, и это главное. Не всегда, часто переспрашивали, но понимали.

Нашу группу отвезли на недавно возведенную военную базу, заселив в армейской казарме, по два человека в комнате.

Канада укреплялась. Возводила на своих границах с США неприступные редуты, рыла рвы, насыпала валы, срочно строила дополнительные пограничные заставы и гнала сюда тысячи военных.

Город Гамильтон тоже не избежал этой участи – все же до границы было не более семидесяти километров по прямой. А учитывая, что он входит в агломерацию Торонто-Миссисауга-Гамильтон, становится понятно его стратегическое значение. Несколько крупных портов, расположенных на озере Онтарио, международные аэропорты и совокупное население в количестве свыше пяти миллионов человек. Понятно, что сдавать такой крупный узел канадцы не собирались. И всерьез, по-взрослому, не для галочки готовились к обороне. С учетом всего, что знали о новом противнике.

Для этих же целей вызвали и нас. Наших военных спецов сразу забрали на стройку укреп района – они, прошедшие ад третьей кавказской, штурмовавшие отлично укреплённые крепости ваххабитов, на глаз определяли слабые места в обороне.

Нас же троих, покормив, увели к нашим потенциальным ученикам. Канадский королевский полк, спешно переброшенный сюда из каких-то других мест. Несколько сотен профессиональных военных. Солдаты, считавшиеся элитой в этом не маленьком государстве.

И совершенно понятно как они на нас смотрели. Какие ухмылки прятали, какие выражения не говорили, но думали.