– Забавно было наблюдать за крестьянами этих идиотов, – со смехом добавил Лерон. – Они столпились и смотрели как и господ убивают.

– Они бы и за штурмом моей столицы так же смотрели бы? – Пожал я плечами.

– Это не так, – улыбнулась Грета. – Когда мы с герцогом собрались воевать, то очень много крестьян пришло на войну добровольно, прям так, с вилами и топорами готовы были землю защищать.

– А что с баронами и их семьями? – Спросил я. – Всех убили.

– Нет, только самих баронов и старших сыновей, жен с маленькими детьми просто выгнали, не смогла я отдать приказ и их всех под нож пустить.

– Понятно, – кивнул я. – Ну и правильно, а то потом бы до конца жизни об этом желала. Что там с нашими магами?

– Семь человек достигли четвёртой ступени, причём двое в плотную подошли к пятой.

– Славно, – покивал я. – А у тебя как дела в этом направлении.

– Плохо, – пожаловалась супруга. – Только сейчас и начала вплотную заниматься, а до этого полно дел было.

– Ничего, – погладил я её по руке, а потом не смог удержаться. – Скоро мы тебя немного ускорим.

Ленси услышала мои слова и даже немного подпрыгнула на стуле, видно сразу догадалась каким чудесным образом я свою супругу ускорять собрался. Естественно. Я уже сообщил жене, что стал магом девятой ступени, чем сильно удивил окружающих. Само собой, все одарённые прекрасно понимали, что это просто нереально, ладно на первых ступенях быстро прогрессировать, но вот на более высоких и заклинания гораздо сложнее.

– Господин граф, перестаньте нас томить, – всё же не вытерпела и слезла в разговор герцогиня Рокси. – Расскажите нам, где вы так долго пропадали, и как умудрились выжить один на неизведанном материке. В конце концов, тут и женщины присутствуют, а они крайне любопытно, хотя нет, не правильно сказала, мы любознательны.

– Ну хорошо, – вздохнул я, слушайте.

После этих слов за столом, где сидели одни аристократы, ну ещё и вождь мэрков, повисла тишина, хотя и остальные мои люди тоже прислушивались. Некоторые даже встали и не поленились ко мне поближе подойти, так и стояли, пока я рассказывал укороченную версию своих приключений.

– Господин граф, – тут же подскочила Ленси, едва я только окончил рассказ. – Вы должны мне рассказать о тех зельях, которые вам эта бабулька поведала.

Ну да, я не стал утаивать, что немного узнал об интересных отварах, микстурах на неизведанном материке, незачем было. Конечно, часть я буду знать один, но вот некоторые. Как уже было сказано раннее, Олинда знала очень много целебных зелий, которые без всякой магии могли поставить тяжело раненного человека на ноги. Были и магические, причём, их мог создать даже маг второй ступени, так они были просты. Если честно, я просто диву давался. Почему наши грамотеи подобного не придумали, настолько они были просты. Кроме того, травы, которые нужны для изготовления, можно было найти в империи, конечно, они не росли на каждом углу, но всё же.

Вообще чтобы перейти на следующую ступень в магическом искусстве, достаточно выучить несколько определённых заклинаний. Только вот это совсем не значит, что больше на этой ступени заклинаний нет, есть и много, только почему-то для сдачи экзамена и в империи, как и на неизведанном материке существуют определённые.

– Это с чего бы мне тебя обучать? – Удивился я. – Не припомню чтобы в обязанности графа подобное входило.

– Ну как же, – даже возмутилась Ленси. – Я же ваша вассалка, тем более являюсь самым опытным магом жизни в вашем графстве. Вы же должны понимать, что мне нужно знать как можно больше, чтобы лечить раненных. Представьте, если в походе у меня закончатся магические силы, так вот зелья могут спасти вашим людям жизнь, особенно те, которые можно долго хранить.