Но есть еще третий, более опасный путь – сражаться в порыве ярости. Противники, атакующие с неистовостью и агрессией берсеркеров, слишком предсказуемы, и их легко убить.

Сейчас я сражался именно так – обуреваемый гневом от того, как зверь обошелся с Дженни: он искусал ее тело, связал и подвесил за ноги к потолку, как животное на убой, и пил ее кровь. К тому же он убил еще трех девушек. Слишком нагло и самонадеянно с его стороны считать, что он может вот так запросто вторгнуться в Графство, которое я защищал от Тьмы, и обращаться с женщинами как с рабынями, забирая их жизни, словно они ничего не стоили.

Охваченный яростью, я наступал на зверя, а он пятился назад, пока не уперся в большой массивный стол. И тут я неожиданно для себя схватил первый попавшийся под руку предмет – им оказалась бутылка красного вина, которую я и размозжил о голову твари.

Бутылка разбилась, облив зверя вином. Он ошеломленно попятился и затряс огромной головой. Воспользовавшись замешательством противника, я глубоко вогнал меч ему в грудь.

– Это невозможно! – взревел зверь, падая на колени.

Когда я выдергивал меч, он смотрел на меня глазами, полными боли и удивления. Он попытался снова заговорить, но когда открыл рот, оттуда на мою черную мантию хлынула кровь. Зверь медленно опустился на пол мордой вниз, дернулся и испустил дух.

Я тоже вздрогнул от того, что мне предстояло сделать, но выбора не было. Кто знает, какие у него способности к регенерации… Со всей силы взмахнув мечом, я отсек голову от тела, а затем бросился к Дженни и осторожно опустил ее на пол. Больше всего я боялся, что девочка уже мертва: казалось, она не дышит – я никак не мог нащупать пульс.

В отчаянии я понес ее через лес к ближайшему ручью и положил на траву. Сняв плащ, я стянул рубашку и, намочив ее в холодной воде, обтер лицо Дженни и смыл кровь с отметин от укусов на плечах, шепотом произнося имя девочки:

– Дженни, Дженни, Дженни… все хорошо. Ты в безопасности. Открой глаза. Прошу, открой глаза!


Глава 8. Ученики Джона Грегори


Я повторял имя Дженни несколько минут, пытаясь привести ее в чувство, пока не вспомнил, что однажды рассказал мне отец. Когда-то у него на ферме работал старик, с которым произошел один случай. Как-то он начал задыхаться и уже решил, что у него вот-вот остановится сердце. Но он применил особое «лекарство» – окунул голову в бочку с ледяной водой, и это тут же ему помогло. Старик не упал в обморок, а, наоборот, снова почувствовал себя бодрым и здоровым. И папа решил, что холодная вода спасла старику жизнь.

Конечно, такой шок может как вылечить, так и убить человека, но я был в таком отчаянии, что мне больше ничего не пришло в голову.

Я подтащил Дженни к ледяному ручью и, положив на спину, опустился рядом с ней на колени. Держа ее голову обеими руками, я стал медленно погружать ее в воду. Неожиданно девочка глубоко вдохнула и, широко открыв глаза, удивленно уставилась на меня.

– Дыши глубже, – сказал я. – Сосредоточься на дыхании.

Дженни попыталась что-то сказать, но вдруг начала задыхаться. Когда ей стало немного легче, я, по-прежнему поддерживая ее голову правой рукой, а левой зачерпывая воду из ручья, дал ей напиться. Утолив жажду, девочка наконец смогла вымолвить одно слово:

– Зверь… – Ее глаза расширились от ужаса, она начала дрожать.

– Он мертв, – заверил я. – Не думай о нем, тебе нужно поскорее прийти в себя.

– Мне холодно, – пробормотала она, – очень холодно…

Я оттащил Дженни подальше от воды и снова положил на травянистый берег.

– Сними одежду, – велел я, – и надень мой плащ, пока твои вещи не высохнут.