— Держи, — вырвав меня из мечтаний, буднично произнес мастер Рэн и вручил мне толстую стопку прошитых листов, — это контракт. Изучи и до вечера подпиши, если согласна.
— Хорошо, — немного разочарованно отозвалась я. А где же торжественная речь? Однако тут мой взгляд упал на бумаги в моих руках, и все лишние мысли тут же вылетели из головы.
— Что, нужно прямо все прочитать? — ужаснулась я. Мало того, что листов было очень много, так еще и текст был на местном языке! Да я же только неделю буду все это переводить…
— Ты же умеешь читать, да? — с проклюнувшимся подозрением осведомился мужчина. Я поспешно закивала, пока он не передумал учить меня.
— Умею! Все, я пошла читать, — забывшись, что тут не делают книксены, я привычно присела на прощанье и вышла из кабинета. Ну вот, а я хотела поспать… Я, конечно, сказала правду — читать на хэйанском я могла. Но плохо. И со словарем. А слова, которые пишут в контракте, я вряд ли где-то раньше встречала. Собственно, из юридических терминов мне было знакомо лишь само слово «контракт», и все. Эх, и почему моя гувернантка так мало времени уделяла письменной хэйанской речи? Говорю я неплохо, если бы она хорошо меня заставляла, я могла бы читать на хэйанском так же быстро, как на эггерионском!
Поднявшись к себе, я первым делом переоделась из жесткого церемониального наряда в свое уже привычное лиловое платье. Наверное, оно принадлежало той самой бывшей ученице мага. Интересно, где же она сейчас? Завершила обучение и уехала домой? Но почему она не осталась на такой важный для мастера Рэна ритуал?
Тут я новым взглядом окинула свою комнату и внезапно поняла, что она как-то подозрительно хорошо сочетается с нарядом. Может, бывшая ученица жила в этой комнате? А лиловый — это ее любимый цвет? И платье у нее было лиловое, и шторочки, и покрывало…Я прямо-таки увидела, как она ходила по моей комнате, вся в лиловом, а потом вдруг уехала прямо перед ритуалом, вероломно оставив мастера Рэна без помощи. Вот легкомысленная особа! Внезапно ощутив непонятный прилив раздражения, я села за стол и открыла контракт. Лучше займусь делом.
Приступим. «В соответствии с намерением ученика (Далее-Сторона А) обучаться, а наставника (Далее-Сторона Б) — обучать, Стороны вступили в настоящий договор в дату, указанную выше». Тут пока все понятно. «Обязанности сторон…Обучать, всеми силами постигать знания, предоставляемые по настоящему договору, если иное не противоречит существующему законодательству». А что, законодательство как-то регулирует процесс обучения? В Эггерионе правительство следило лишь за тем, чтобы учеников не подвергали телесным наказаниям. Кстати, нужно бы поискать про это в договоре.
Пролистав вперед, а потом обратно, я не нашла никакого упоминания о битье учеников и успокоилась. Да и как-то сложно представить себе мастера Рэна, подкрадывающегося ко мне с розгой. Ладно, почитаю дальше…
Однако дальше текст пошел такой, что его невозможно было разобрать без словаря, и я, достав толстый том, приобретенный еще в Эггерионе, уткнулась в него носом и неожиданно зевнула. Да, все-таки ритуалы погоды очень утомляют. «Несмотря на что-либо прямо противоречащее, настоящий Договор не должен и не может считаться создающим какое-либо юридическое обязательство для любой из Сторон, за исключением статей 1-26 настоящего Договора». Что это вообще значит? Я пролистала договор и, убедившись, что в нем ровно двадцать шесть статей, с возмущением уставилась на прошитую книжку. Какой смысл было вообще писать эту фразу? В ней говорилось, что все, написанное в договоре, недействительно, кроме того, что в нем написано… Что за бред?