- Можно мне идти?

- Конечно. Доброй ночи, мисс Митэль.

Я направилась в дом, прекрасно зная, чей взгляд упирается в мою спину в ожидании.

Я не оборачиваюсь. Вхожу в дом и прикрываю дверь, чётко осознавая, что этот мужчина не поверил ни единому моему слову. Я бы и сама себе не поверила, если честно. Всё это похоже на несусветную чушь.

5. Глава 5

- Когда будешь возвращаться с учёбы, зайди в лавку специй и забери заказ! – строго проговорила Авео Митэль, приёмная мать. – И не забудь, что сделать это нужно до ужина.

Я кивнула и выскользнула в дверь на ходу поправляя платье. Честно говоря, я всегда с ней немногословна. Не вижу смысла общаться с человеком, который всё равно никогда тебя не слушает. Даже, когда ты просто отвечаешь на вопрос Авео всегда в своём пьяном мире. Может и понимает что-то, но вряд ли предаст этому хоть какое-то значение, если информация не несёт выгоду или проблемы.

Раннее утро на улицах, как обычно было суетливым. Добравшись до лавки господина Такоды, я с удовольствием нырнула в её теплое помещение и вдохнула свежие ароматы выпечки. У прилавка стояли две знакомые женщины. Я узнала их, потому как считала их первыми сплетницами в вороньей стае.

- Доброе утро, - поздоровалась с ними, проявляя неуместное уважение.

Женщины эмоционально о чём-то перебалтываясь, только кивнули в ответ и вновь сцепили внимание друг на друге, а я махнула рукой тому, кто усмехнулся добродушно в свои усы и уже готовил для меня очередную румяную булочку на завтрак.

- Муж так долго бранился из-за этого, что у меня даже возникало желание вымыть ему рот с мылом!

- Неужели всё настолько серьёзно?

- Ой, знаешь? Мне ничего толком неизвестно. Сказал только, что на месте его бывшего пребывания теперь находится какая-то ломаная точка. Ну, ты знаешь, я в этом не сильна. Но вот самое страшное в том, что он лично ничего не может предпринять. Говорит, что за ночь ноги в кровь стёрли, пока искали.

Женщины развернулись и направились на выход.

- Какой кошмар! А как же теперь быть?

- Боюсь, что никто этого не знает, - пожала плечами сплетница, а после закрыла за собой дверь.

Я не вслушивалась особо в их разговор, не найдя в нём ничего интересного. Улыбнулась господину Такоде и подхватила бумажный пакетик, протягивая один арсан, вместо армеза.

- Без сдачи.

Брови пекаря ползут вверх, делая его лицо немного смешным.

- Это в десять раз больше!

Улыбаюсь и киваю.

- Ближе к обеду за мукой придёт Ниран. Наш повар хочет выпечь пирог для гостей по новому рецепту. Говорят, отмечают сегодня какое-то важное событие.

- Сама-то забежишь после учёбы? Тоже что-нибудь испеку к чаю.

- «Матушка» отправила за специями. Сказала успеть забрать заказ до ужина, - виновато посмотрела я на мужчину.

- А Ниран?

- Ниран будет помогать на кухне.

- Что ж… - вздохнул тот, кого ещё с детства до боли в груди хотелось назвать папой. – Удачного дня, девочка. Учись хорошо, - улыбнулся он.

На улицу я выскочила почти счастливая, так и дошла до школы с улыбкой на лице и поедая румяную булочку. Для приезда Кьяры было ещё рано, поэтому я спокойно поднялась в класс и устроилась на своём месте. Достаточно быстро подтянулись одноклассники, которые в силу своих привычек и мировоззрений старались не замечать моего присутствия, а вот вошедший учитель Киваро просто прожигал меня своим горящим взглядом. Весь день я чувствовала это его неуёмное любопытство, которое ни что бы не сокрыло.

Когда одноклассники стали покидать учебный класс после занятий, я пыталась повторить этот манёвр под шумок, но учитель Киваро одним взглядом пригвоздил меня к месту, со всей очевидностью демонстрируя недовольство моим поведением.