– Мисс Донован?

Она подняла голову, встретившись глазами с сочувствующим взглядом мисс Стэнтон, когда та просунула голову в дверь.

– Дорогая, – она цокнула языком и пересекла комнату. – Я видела, как ушли девушки. Они были просто ужасны? Вы выглядите изможденной.

Кендра в смятении провела пальцами по волосами и ответила:

– Могло быть и хуже, наверное, – по правде, она так не думала. – Но я рада, что все позади.

Мисс Стэнтон удивленно подняла брови:

– Позади? Моя дорогая мисс Донован, все только началось.

Кендра почувствовала, как у нее внутри все упало:

– В смысле?

– Ваши обязанности, мисс Донован. День только начался. Если леди захотят прогуляться в саду, им, без сомнения, нужно будет переодеться в одежду для прогулок. Им как минимум потребуются их шляпы и шали. Если они захотят покататься верхом, вам нужно будет помочь им с одеждой для верховой езды. Затем они, скорее всего, пожелают переодеться в одежду для второй половины дня, а потом и в вечерние платья. А вы, мисс Донован, должны будете им в этом помочь, – продолжила мисс Стэнтон. – Вам нужно будет чинить и гладить их одежду, поправлять им прически.

Кендра вздрагивала от каждой фразы мисс Стэнтон, они были будто удары бейсбольной битой промеж глаз. На какую-то ужасающую долю секунды она представила, как работает горничной несколько дней, недель… лет.

Ну уж нет.

– Вы куда, мисс Донован?

Кендра не осознала, что встала и пошла, пока не почувствовала, как сжимает дверную ручку. Она оглянулась на горничную. «Боже, как она вообще живет вот так?» – подумала она, даже не подозревая, какая безумная темнота сквозила в ее взгляде.

– Домой. Мне нужно домой.

* * *

К счастью, кабинет был пуст. Кендра двинулась прямиком к скрытой двери. Ее руки тряслись, когда она отодвигала гобелен. Только когда дверь отворилась, она почувствовала сомнение, коварный страх, который крался по ее спине.

Путешествие во времени. Абсурд. Невероятно. Но вот она стояла тут, застрявшая посреди невероятного. Отказавшись от версий об опухоли мозга, психическом расстройстве или розыгрыше, Кендре пришлось поверить в то, что она только что провела утро в девятнадцатом веке.

Теоретически путешествие во времени возможно. Альберт Эйнштейн выдвигал теорию о том, что гравитация была достаточно сильной, чтобы гипотетически вызвать искривление в пространственно-временном континууме, заставив время в прямом смысле закольцеваться. Были сумасшедшие любители научной фантастики, которые даже верили, что в мире существуют естественные гравитационные горячие точки, которые могут создавать такой водоворот пространства и времени и позволять людям путешествовать во времени. Но это научная фантастика, черт возьми.

Конечно, проводились эксперименты, которые, в принципе, доказали, что путешествие во времени возможно. В 1971 году ученые Дж. Хафеле и Ричард Китинг поместили невероятно точные атомные часы, которые обладали возможностью измерения времени с точностью до миллиардной доли секунды, на авиалайнеры, летевшие со скоростью 600 миль в час. Используя точно такие же атомные часы, установленные для сравнения в Военно-морской обсерватории США, они зафиксировали, что на часах на борту лайнеров наносекунды времени были одновременно набраны и потеряны. То есть, если бы кто-то находился на борту лайнеров, он бы мог на наносекунду оказаться в будущем и снова в прошлом.

Но между путешествием на наносекунды и века большая разница. Такое не может быть возможным. Однако раз она стояла сейчас здесь, она наверняка столкнулась с одной из таких предположительно существующих гравитационных горячих точек. Вероятно, это могло объяснить непроглядную темноту, головокружение, боль… ощущение того, что ее тело распухает и растворяется,