– Муж считает, что это хобби и относится несерьезно.

Так у нее был муж. Ничего себе… Но для первого раза пора заканчивать. не спрашивать же в лоб.

– Я напишу вам свои идеи и мы встретимся… скажем, завтра.

– Конечно! Я не хочу откладывать!

Нужно было торопиться. Уже загорались огни на площади и пришло время открывать свой киоск на рождественском базаре. И Николетта резво пошагала к офису делового партнера Дечио Феллони.

***

– Итак, уважаемая синьора, почему бы вам не рассказать мне немного о себе? Вы замужем?

Микеле Сортони поправил красный галстук, усаживаясь за внушительный дубовый стол. Он был того же возраста, что и Дечио, между тридцатью и сорока, с залысинами и уже заметным круглым животом. И весь казался таким мягким, что хотелось потискать его, как плюшевую игрушку. Щеки и нос розовели, словно Микеле только что вернулся с мороза. Вот только губы, прячущиеся за аккуратно подстриженными усиками, создавали диссонанс с общим обликом – жесткие, узкие.

– Я одинока.

– Вдова или разведена? – Микеле сделал пометку в блокноте.

– Ни то, ни другое.

На лице финансового консультанта промелькнула едва заметная тень удивления. Он сделал вторую пометку.

– И чем же я могу вам помочь?

Была в пухляше неприятная суетливость, а обилие черно-золотых цветов в кабинете раздражало. Можно подумать, это кабинет столичного политика, а не финансового консультанта из провинции, который вместо компьютера делает пометки в блокноте. И никаких рождественских украшений! Николетта поерзала на неудобном стуле, видимо, и посетителей тут не любят.

Хотя она никогда не встречалась с Дечио и ничего о нем толком не знала (кроме вкуса в отношении женщин), она удивилась, как тот терпел Микеле в качестве делового партнера.

– У меня есть неплохой трастовый фонд, – на голубом глазу соврала Николетта.

Выражение глаз финансового консультанта сразу изменилось, в них легко читалось – так вот откуда взяла деньги старая клуша, это уже интересно!

– Меня не очень устраивают финансовые консультанты в Риме, тем более я все время нахожусь здесь.

– Да, мы определенно можем помочь. Мне понадобятся некоторые подробности.

– Я представлю все документы после праздников, сегодня я хотела лишь познакомиться с вами и узнать, насколько это для вас интересно.

Микеле откинулся в кресле и завел рекламную речь, разливался соловьем, как давно он занимается этим бизнесом, как много довольных клиентов.

– Вас очень рекомендовали. – закивала Николетта.

– Могу ли я поинтересоваться, кто именно? Мы вознаграждаем наших клиентов за рекомендации.

– О, конечно. Это клиентка, которая покупает мой чай. Камилла Кортини. Улыбка немного померкла, и Микеле внезапно стал очень занят, приводя в порядок свой стол. – Ну, это мило, что она так поступила. Я уверен, что вы, должно быть, слышали о ее муже.

– Конечно.

– Я удивлен, что вы пришли сейчас, после того, что… э-э… произошло.

– Ну, честно говоря, я собиралась прийти пораньше, но затянула, а с близким наступлением Нового года я подумала, что было бы разумно сделать этот шаг сейчас. Однако, – лицо Микеле, слегка расслабившееся, снова напряглось. – Мне интересно, как вы справляетесь с делами в свете смерти Дечио.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу