– Необходимо их разъединить? – спросила Фишер, подойдя к ним. – Я не могу вот так просто стоять и смотреть, это вредит моей репутации.

– Не стоит высовываться раньше времени, – пояснил Бюкен. – Пусть лучше они сначала изольют свою злость друг на друга.

– Вы хотите сказать, наша роль – лишь стоять и смотреть, как погибают люди? – На лице Фишер заиграла презрительная усмешка.

– Так надо, – объяснил Бюкен. Он взглянул на нее и слегка улыбнулся. – Вы новички на улице, дорогуша. Мы знаем, что делаем. – Он поймал на себе горящий взгляд Фишер, и ему стало немного неловко. – Наверное, у вас имеется план получше?

– Драки есть драки, – отрезала Фишер. – В свое время нам с Хоком приходилось не раз иметь с ними дело. Видимо, на своей территории вы мастера, сэр Бюкен, но и мы на принадлежащем нам участке не любители.

– Что ж, если мы собственными методами не справимся с дракой, у вас есть шанс показать, на что вы способны, – с холодной сдержанностью отпарировал Бюкен.

Могила и Рябина вдруг встали рядом и подняли руки высоко вверх, призывая всех к вниманию. Ворожея завела жутковатую атональную мелодию, которая как нож врезалась в гам побоища. Драка прекратилась, люди перестали орать, теперь они раскачивались на дрожащих ногах и сжимали руками головы. Могила произнес Слово Власти, и толпа внезапно разделилась надвое, будто невидимая сила разъединила серых и синих; обе половины встали на противоположных сторонах улицы. Хок переминался с ноги на ногу и тряс головой, чтобы прояснить мысли. Голос ворожеи коснулся его еле-еле, вскользь, но он мог теперь оценить, каково же несчастным, испытавшим его воздействие в полную меру.

Рябина перестала петь, и на улице Богов внезапно стало тихо. Люди в обеих группах отняли руки от голов и в растерянности оглядывались вокруг. Они заметили Отряд – среди присутствующих поднялся глухой протестующий ропот, который прекратился только тогда, когда на середину улицы энергично вышел Бюкен. Переглянувшись, Хок и Фишер последовали за ним. Что бы ни случилось, они не хотели оставаться в стороне. Бюкен занял позицию между двумя группами, посмотрел налево, затем направо и величественно помахал рукой. После небольшой паузы с противоборствующих сторон вышло по одному человеку. Каждый был в одежде, цвет которой символизировал его религию: один в синей, другой в серой, одеяния отличались причудливым покроем и богатыми украшениями. По манере держаться, высокомерному выражению лиц и количеству драгоценностей Хок понял – перед ним Верховные жрецы Пожирателя и Хризалиды. Подойдя к Бюкену, оба жреца остановились и слегка склонили перед ним головы, старательно не замечая друг друга.

– Превосходно, – отметил Бюкен. – Кто начал первым на этот раз?

На мгновение Хоку показалось, что сейчас оба жреца покажут пальцами друг на друга и прокричат: «Он первый начал!», – как мальчишки, подравшиеся во время игры. Оба жреца расправили плечи и сверлили Бюкена испепеляющим взором.

– Сэр Филд, сэр Стоунер, – обратился к жрецам Бюкен, переводя взгляд с серой мантии на синюю. – Я жду вашего ответа.

– Сумеречный Пожиратель оскорблен, – бесстрастно сказал Филд.

– Пожиратель оскорбляет Хризалиду одним своим существованием, – рявкнул Стоунер.

– Богохульник!

– Еретик!

– Лжец!

– Мошенник!

– Хватит, – приказал Бюкен, кладя руку на меч.

Оба жреца нехотя присмирели и обратили горящие взоры на Бюкена. Хок чуть нахмурился. Верховные жрецы нервничали, но не трусили. На них взирали их верующие, и никому не хотелось сдаваться первым.

– Вернитесь к своим людям и уберите их с улицы, – крикнул Бюкен. – Вам известны законы. Беспорядки вредят бизнесу.