***
Дверь палаты, в которой двадцать минут назад скрылись врачи, тихонько отворилась и перед ним возник доктор Стоун.
Седовласый мужчина, одетый в белый больничный халат, взглянул на него из-за стекол очков и, кивнув собственным мыслям, медленно заговорил:
— Я так понимаю, вы и есть муж Мелоди...
Тон и пренебрежение, с которыми прозвучали слова врача, больно ударили Майкла по гордости, вызвав прилив раздражения. Да как он смеет смотреть на него как на грязь под ногами?
— Чарльз Уокер — супруг миссис Уокер, — крепко стивнув зубы так, что загорелые скулы побелели, процедил мужчина. Он словно устанавил между ними границу, за которую заступать ой как не следует. — Как она?
На несколько секунд повисло тяжелое молчание, во время которого они внимательно изучали друг друга.
— Пройдемте в мой кабинет и переговорим без лишнего внимания, — последовал лаконичный ответ. Странно, а ведь он даже не подумал о том, что их могут услышать посторонние. Куда же подевалась его хваленая бдительность?
Кабинет доктора Стоуна располагался этажом выше и представлял собой помещение, которые Майкл привык видеть на страницах журналов, рекламирующих современные дизайны для медицинских учреждений.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — Стоун указал на кресло напротив своего стола. — Мне непросто говорить вам о том, что у меня на уме, но...
— Я лишь хочу знать, что с моей супругой, — резко перебил его Майкл, чувствуя как внутри него все вскипает. — Диагноз, программа лечения, прогнозы...
— Она истощена, — настала очередь Стоуна демонстрировать свой характер. — Морально и физически. То, что Мелоди придется еще некоторое время провести в клинике — неоспоримый факт. Но мне бы хотелось узнать причину, по которой с ней это произошло. Судя по синякам, ее избивали...
— Послушай сюда! — резко вскочив на ноги, Майкл стукнул кулаком по столу. — Если ты думаешь, что я способен поднять руку на женщину, то держи свои мысли глубоко в себе, иначе очень сильно пожалеешь! Я не из тех мудаков, которые самоутверждаются за счет страданий более слабых людей. Просто скажи, как я могу ей помочь, — перед мысленных взором вновь возник образ Мелоди. — Я сделаю все для этого.
Неизвестно, что именно подействовало на доктора Стоуна, но после этих слов выражение его лица стало более благосклонным, а в мудрых светло-карих глазах появились искры, которых до этого не было.
— Нас ждет длинный и тяжелый путь, мистер Уокер, — протянул он, открыв одну из папок, лежащих рядом. — Как я уже говорил, организм вашей супруги истощен. И дело не только в физическом недомогании и слабости. В крови миссис Уокер обнаружено высокое содержание сильнодействующих транквилизаторов. Вы знали, что она принимала успакоительные?
Майкл слушал врача, а у него в голове звучал голос Моретти: «Не хочу делать преждевременных выводов, но подобное поведение свойственно людям, находящимся в состоянии наркотического опьянения...»
— Нет, — тяжело сглотнув ком в горле, выдавил из себя мужчина. — Думаете, она... — не договорил. Не смог произнести вслух свою страшную догадку.
— Все может быть, — неуверенно протянул Стоун, откинувшись на спинку кресла. — Я не могу ничего утверждать, пока не переговорю с ней лично. Также, я сделал запрос и жду выписку из медицинской истории Мелоди. Это может объяснить многое, во всяком случае надеюсь на такой исход... А пока она останется в клинике под нашим наблюдением. В вашем присутствии на данный момент нет необходимости, она проспит до завтрашнего дня. Так что, езжайте домой и отдохните.