Облегающие, сексуальные наряды и распущенные волосы. Духи. Особая плавность движений и переливчатый смех - я попробовала засмеяться «переливчато» и сердито перевернула страницу. Демонам нужна была красиво одетая женщина, приятно пахнущая женщина, открыто выражающая свои желания. Важна была каждая мелочь - красный цвет в одежде просто вопил о намерении отдаться; длинные серьги значили неприступность, перчатки - нежелание. Глубокий вырез на груди - доверие, а вырез, обнажавший ногу - готовность играть в охотника и жертву. Во время беседы следовало копировать движения и жесты, чтобы демон мог увидеть себе подобного. Женщине полагалось быть одновременно таинственной и спонтанной, постоянно балансировать между раскрепощенностью и пошлостью, между слабостью и силой, между сексуальностью и вульгарностью. Прикасаться к своему повелителю - и именовать его именно так  «мой повелитель». Легкое прикосновение – самое сильное средство разрушить барьер и растопить лед, изменить эмоциональное состояние и сделать более чувствительным. 

Я встала и попробовала повторить запомнившийся абзац перед зеркалом.

Нужно было попасться на глаза демону, а как только он посмотрит, сделать легкий жест, чтобы подчеркнуть какую-то сексуальную деталь, например, погладить бедро. Свое. Затем  посмотреть через плечо мужчины, далеко за ним, а потом перевести взгляд на его глаза. От такой смены объекта и фокусировке на более близком предмете, зрачки должны были расшириться, чтобы придать взгляду тот самый магнетизм.

Я застыла с широко открытыми глазами и руками на боках перед своим отражением, сокрушенно покачала головой и вышла из библиотеки. 

 

Чувствуя себя девицей не то чтобы недалекой, но несколько неадекватной, на следующее утро я надела облепивший до каждой выемки и косточки кожаный комбинезон кроваво-бордового цвета из запасов бездонных гардеробов дворца, в которую меня, весьма смущенную, снова проводили бесовки с бесстрастными, слава Тьме, лицами. В комбинезоне, несмотря на длинный рукав и штанины, было весьма неудобно и неуютно -  пришлось подключить заклинания, чтобы не замерзнуть, но зрелище я теперь представляла довольно таки обворожительное. На демонский вкус - насколько я поняла его, судя по сопровождавшим блондинистого спутницам. Распущенные волосы и сверкающий черный ободок довершал картину нелепого падения нравов. Кажется, надо мной ржали даже рысаки, так что приходилось уговаривать саму себя не сорваться с места и не сбежать переодеваться или искать что-то более подходящее в городе. Нет, на свои вещи у меня надежд не было - единственными соседками моего привычного наряда, который благодаря заклинаниям все еще выглядел приличествующей ловчим одеждой, были ночные сорочки и платье, что я надевала на бал в Рюхарше.

Я вздохнула и начала привычную процедуру проверки рысаков. Те поворачивали головы ко мне, по мере передвижения, чтобы лучше рассмотреть все странности. Зрение лошадей  было отлично от других животных, в первую очередь, из-за расположения глаз на голове -  широко по бокам черепа, а не спереди, и для получения чёткой, объёмной картинки нужно было повернуть голову к объекту исследования. Зато слух и обоняние у местных рысаков были феноменальными; они непрестанно шевелили ушами, водили ноздрями, а когда видели что-то интересное - в данном случае меня, судя по всему - то резко поднимали головы и пренебрежительно фыркали.

- Да, я знаю что у духов резкий запах. Но не смогла устоять перед «Демонским огнем», вот не могла и все, - пробормотала я в оправдание, поглаживая Дымка.