– Зато теперь мы полностью отрезаны от внешнего мира и сможем как следует по нему соскучиться, – улыбнулся Жан.
Жан Винтер был красивым мужчиной. Высокий, худой, с чуть вьющимися темными волосами до плеч, он походил на английских аристократов XIX века. А мягкий голос и изысканные манеры не могли не располагать к себе.
– Все это было бы великолепно, если бы еще избавиться от кое-кого из присутствующих, – усмехнулась жена Жана Полина. – Некоторые явно угодили не в свою компанию.
Женя догадалась, что Полина имеет в виду супругов Теосян. Ни Тигран, ни Диана еще не спускались к завтраку.
– Доброе утро, – в дверях столовой появился Артем Виноградов.
Он был еще совсем молоденьким юношей. Взъерошенные черные волосы торчали во все стороны. Тонкие пальцы сжимали мобильный телефон.
– А у всех мобильники работают? – он бросил взгляд сначала на сидевших за обеденным столом родителей, а потом и на остальных гостей.
– А разве нет? – удивленно уставился на парня Николай Шевцов и полез в карман за собственным смартфоном.
– Я хотел с утра залезть в интернет, но ничего не получилось. И связи нет. Вообще сигнала нет, – пальцы Артема нервно забегали по экрану мобильника.
– О, и у меня тоже, – воскликнул Николай.
Здесь уже все бросились проверять телефоны. Как оказалось, ни у кого не было сигнала.
– А что вы хотите в такой буран? – пожал плечами Тамерлан. – Слышите, как ветер свистит? В такую непогоду и в городе бывают перебои со связью, а мы так вообще далеко от вышки.
– Да уж, – улыбнулся отец Артема, Павел Виноградов. – Вот уж правда – отрезаны от цивилизации.
– А как мы спустимся с горы в такой снегопад? – вдруг спросила Инна Доронина.
– А зачем вам с горы спускаться в снегопад? – ехидно ответила Женя. Инна ее раздражала.
– Незачем, но вдруг что-то понадобится.
– В такую погоду никто никуда, конечно, не спустится, – развел руками Саид. – Нужно будет дождаться конца снежной бури, перетерпеть, пока снег ляжет, а потом я или Сима пройдемся грейдером по дороге от отеля до выезда на трассу, что ведет в Вишневогорск. Только после этого можно будет проехать на джипе.
– Но ведь никто не собирается уезжать, правда? – в голосе Юли слышалось волнение. – У нас достаточно припасов, чтобы пересидеть здесь чуть ли не всю зиму. Электричество и вода, слава богу, есть…
– Кстати, по поводу электричества… – начала возмущенно Инна, но ее перебила Татьяна, громко заявив:
– Не переживай, Юля, никто никуда не собирается. Зря, что ли, мы здесь собрались? Все самое интересное только начинается.
– Да уж, интересное, – обиженно поджала губы Инна. Она-то думала, что отсутствие связи с внешним миром и невозможность в любой момент уехать из «Вишневых гор» заставит гостей заволноваться. Ей вот было некомфортно от той мысли, что они здесь заперты.
– А где Марина? – вырвал Инну из задумчивости голос Артема.
– Она еще спит. После ночных кошмаров она, думаю, останется в постели как минимум до обеда.
– Этот снегопад, наверное, никогда не закончится, – прошептала Юлия подошедшему к ней Саиду.
Уже наступил вечер, а снег не перестал ни на минуту. Но если весь день свирепствовал ветер, то теперь он успокоился. Однако небеса по-прежнему извергали из своего темного, уже совсем почерневшего брюха тонны крупных снежных хлопьев.
Этот вечер хозяева провозгласили официальным открытием отеля, а потому к ужину все гости принарядились: мужчины были в смокингах, а дамы надели длинные вечерние платья. Женя, будто зная, что обязательно предстанет случай надеть элегантный наряд, перед самым отъездом из Москвы купила длинное, в пол, черное платье, плотно облегавшее фигуру до талии и ниспадавшее легкой волной к ногам. По ткани рассыпались крошечные кристаллы, поблескивавшие серебристыми искорками. Этот наряд Жене необыкновенно шел, и она была рада, что хозяева «Вишневых гор» устроили торжественный ужин, а ей представилась возможность надеть вечерний туалет. А вот Тамерлану пришлось позаимствовать смокинг у Саида, потому что в гардеробе следователя таких нарядов не водилось. Одежда двоюродного брата была Тамерлану чуть узка в плечах и груди, все-таки он был пошире и помощнее Саида.