— Значит, плазменная граната? — уточнил он у сапёра, изучающего обломки спасательной капсулы.
— Угу, — буркнул тот. — Примитивная ловушка: её просто выставили в режим растяжки, и когда боец распахнул люк, произошла сработка.
Сапёр кивнул в сторону второй капсулы, скрытой пеленой дождя. Возле неё колдовал его коллега.
— Примитивно, но эффективно, — заключил подрывник, подкидывая в ладони оплавленный кусок металла, некогда бывший деталью обшивки спасательной капсулы. — Взрыв спровоцировал подрыв остатков топлива в баках. Этого хватило, чтобы разнести к чертям капсулу и всех, кто стоял вокруг.
— Кретин был этот покойный, — поморщился Нэйв, глядя на тело таможенника, упакованное в мешок для трупов. — Надо же было соваться наобум… Идеи есть, кто мог это сделать?
— Точно сказать не могу, — отозвался подрывник, — но предполагаю, что это сделали люди, прошедшие спецподготовку. Подобные ловушки любят военные. Да и террористы и прочие любители криминала никогда ими не брезговали.
— Ясно, — сказал Грэм, хотя на самом деле ему ничего не было ясно.
Наоборот, список подозреваемых ещё больше расширился, включив в себя широчайший спектр представителей самых разных профессий — от вояк корпораций, наёмников и работорговцев до обыкновенных контрабандистов, заметающих следы.
— Готово, — доложил в этот момент второй минёр. — Капсула-два чиста, можно осматривать.
Грэм кивнул, хоть собеседник и не мог его видеть. С трудом вытягивая ноги из вязкой, липкой грязи, следователь побрёл к капсуле. У распахнутого люка, грозно выставив автоматы, застыли два ополченца. Они бдительно оглядывали окрестности, словно опасаясь, что хозяева капсулы вернутся, чтобы забрать своё имущество. Нэйв откинул капюшон дождевика, тщательно соскрёб грязь с обуви о порожек, натянул бахилы и проник в капсулу, в которой продолжал возиться сапёр. Внимание лейтенанта тут же привлекли две бесформенные кучки одежды, валяющиеся на полу, рядом с креслами.
— Интересно, правда? — вяло полюбопытствовал сапёр, изучающий пульт управления.
— Ага, — согласился лейтенант, аккуратно расправляя ближайший комок одежды, оказавшийся… женским платьем. Нэйв оглядел его и зачем-то понюхал. Едва уловимо пахло парфюмом. Запах показался Нэйву мужским. Озадаченно хмыкнув, лейтенант сложил платье и убрал находки в мешки для улик.
— И что тут было? — поинтересовался он у подрывника.
В ответ сапёр показал плазменную гранату производства Консорциума.
— Стояла в режиме растяжки, — пояснил он.
— Как и в первой капсуле… — задумчиво протянул лейтенант.
За его спиной раздался деловитый обмен репликами, и в капсулу влезли эксперты его следственной команды. Стало тесно. Нэйв вышел, позволив команде изучить каждый сантиметр внутреннего пространства в поисках следов, способных вывести на таинственных пассажиров развалившегося в атмосфере корабля. Сам лейтенант направился к фургону следственной группы, где пара техников возилась с фрагментами разбитой аппаратуры.
— Думаю, тебе это будет интересно, — сказал один из них, едва лейтенант, оставляя за собой лужицы, влез в салон.
Не дожидаясь ответа, техник развернул монитор и пояснил:
— Это с тактического блока таможенника, которому за доли секунды до взрыва пришло изображение с камеры ополченца, открывшего люк. Любопытно, ты не находишь?
Нэйв молча кивнул, разглядывая картинку: в ложементах лежали два мужских трупа с размозжёнными головами. Кто-то очень не хотел, чтобы эти тела попали к правоохранителям Гефеста. Интересно…
Отметив этот факт, лейтенант перешёл в отсек связиста и вызвал Управление Контрразведки.