– Ладно. – Он пристально на нее посмотрел. – А теперь выкладывай все остальное.
– Ты о чем? – удивленно моргнула она.
– Неужели ты думаешь, я поверю, что ты прилетела сюда просто потому, что почувствовала небывалый прилив родственных чувств к девушке, с которой провела каких-то пять минут?
– Хорошо. Тебе нужны конкретные причины? Пожалуйста. Я знаю, тебе не нужны деньги Холлистера, поэтому надеюсь, что ты отдашь их мне.
Несколько секунд Купер пристально ее разглядывал. Упрямо вздернутый подбородок, блестящие глаза… Что-то тут не то.
– Как скажешь.
Посмотрим, что будет дальше.
– Понимаешь… После развода я осталась на мели. Мне нужны деньги.
– На мели?
– Именно. У меня ничего не осталось.
– Неплохая попытка, но я не верю.
Порция состроила очаровательную гримаску.
– Но это правда.
– Когда вы с Далтоном поженились, отец сказал, что дедушка с бабушкой оставили тебе вклад в пятнадцать миллионов. И я знаю, что Далтон не трогал этих денег. Поэтому, если ты не начнешь убеждать меня, что успела за два года потратить пятнадцать миллионов…
– Неужели ты думаешь, что я совсем не умею обращаться с деньгами? – вздохнула Порция.
– Нет. Но я верю, что тебе нужны деньги. Зачем?
Явно подбирая слова, Порция слегка нахмурилась.
– Ты, случайно, в последнее время не разговаривал с Каро?
– С Каро? – удивленно переспросил Купер. – Нет. Да и с чего бы вдруг?
– Потому что после развода ей пришлось несладко. И я подумала… если тебе действительно не нужны деньги Холлистера, мы могли бы часть этой суммы отдать ей.
– Ей нужны деньги? О чем это я? Конечно, ей нужны деньги. Наверняка этот ублюдок отобрал у нее последний грош. Далтон с Гриффином в курсе?
– Не думаю. В последнее время мы стали необычайно близки, но она даже мне ни в чем не призналась. Хотя я и так все вижу. К тому же они ее сейчас не слишком-то жалуют.
– Точно, – согласился Купер. Загадочное письмо перевернуло всю их жизнь, и ни Далтон, ни Гриффин не стремились выяснить, что оно написано не бывшей любовницей, а озлобленной женой. – Значит, Холлистер ободрал ее как липку, но она слишком горда, чтобы попросить у сыновей финансовой поддержки. И при этом ты думаешь, что она согласиться взять денег у меня?
– Понимаю, ты ее не любишь…
– Да нормально я к ней отношусь.
– Как скажешь.
Мачеха есть мачеха, но это еще не значит, что они были заклятыми врагами или что Купер мечтал увидеть, как она доживает остаток жизни на улице.
– У нас с ней нормальные отношения, но я все равно не думаю, что она согласится взять мои деньги.
– Если это будут деньги Холлистера, она вполне может согласиться. Думаю, она обрадуется возможности хоть так на нем отыграться. – Порция решительно сжала губы. – На это-то я точно сумею ее уговорить.
Возможно. Но это все равно ничего не меняет.
– Слушай, не то чтобы я не хочу ей помогать, но у меня совсем нет на это времени. Да и вообще это не мое дело.
– Но Каро…
– К тому же я вполне могу ей и так помочь. Для этого не нужно искать никаких пропавших наследниц. – И он обязательно ей поможет. Только не сейчас. Купер глянул на часы. – И меня уже ждут на заседании. Извини, Порция.
Еще раз взглянув на бывшую жену брата, Купер мысленно вздохнул. Какая же она все-таки красивая! Такая красивая, что порой ему было едва ли не больно на нее смотреть. И при этом совершенно недоступная. Она казалась Куперу невероятно хрупкой и способной разбиться от малейшего прикосновения. Вот только он никак не мог решить, что же разобьется: настоящая женщина или та маска, за которой она всегда пряталась.
Целый десяток лет Порция была женой его брата, и Купер старался держаться от нее подальше. Да и теперь, когда она осталась одна, он не собирался ничего менять. В конце концов, он еще в детстве успел на собственной шкуре испытать, что значит быть чужаком в ее привычном мире. Что значит быть ублюдком Холлистера Кейна и мечтать о том, что никогда не сможешь заполучить.