– Один! С Новым годом!
Оркестр заиграл «Auld Lang Syne». Генерал Пью дирижировал пустым бокалом, а миссис Пью, стоя рядом, широко улыбалась – ее вечеринка не просто блистательно удалась, на ней случилось забавное происшествие, о котором будут вспоминать годами.
Те, кто знал слова, подпевали. Я днем освежила текст в памяти, чтобы быть готовой к главному событию, но, когда пробка врезалась в хрусталь, слова вылетели у меня из головы. Когда дело дошло до топтания травы родных полей, я сдалась и подхватила «ля-ля-ля» Эллиса и Хэнка – так мы и добрались до конца.
Они махали бокалами вместе с генералом Пью, свободными руками обнимая меня за талию. В конце Эллис наклонился меня поцеловать.
Хэнк огляделся по сторонам, и на его лице отразилось недоумение.
– Хм. Кажется, я лишился своей дамы. Что я с ней сделал?
– Чего ты не сделал, так это не женился на ней, – ответила я и фыркнула, отчего шампанское едва не пошло носом.
Я выпила натощак по меньшей мере четыре бокала и была смела.
Хэнк округлил рот, изображая обиду, но даже он не мог притвориться, что не знал о нарастающем отчаянии Вайолет из-за казавшегося бесконечным процесса ухаживания.
– Она и в самом деле ушла? – спросил он уже немного серьезнее, снова оглядывая комнату.
– Точно не знаю, – сказала я. – Я ее уже давно не видела.
– Тогда кто же меня поцелует в Новый год? – спросил он с тоской.
– Иди сюда, дылда ты бестолковая.
Я встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.
– У тебя всегда есть мы. И нам даже не нужно кольцо.
Эллис бросил на нас искоса веселый взгляд, жестом показав Хэнку, чтобы тот стер со щеки мою помаду.
За ним все еще балансировал на второй сверху ступеньке стремянки официант. Он согнулся пополам, стараясь нацелить бутылку в верхний бокал, и от усилия побагровел. Губы его были стиснуты в угрюмую линию. Я огляделась, не спешит ли ему кто на помощь, и никого не увидела.
– Эллис, по-моему, официанту нужно помочь, – сказала я, кивнув в сторону парня.
Эллис поднял взгляд.
– Ты права, – отозвался он, отдавая мне бокал. – Хэнк? Идем?
– Ты правда думаешь, что она ушла? – печально спросил Хэнк поверх края бокала. – Она сегодня была, словно видение. Платье цвета сумерек, блестки – завистливые звезды в галактике ее ночи, но ничто, ничто не сравнится с молочной кожей ее…
– Мальчики! Соберитесь! – сказала я.
Хэнк, вздрогнув, вернулся в наш мир.
– Что?
– Мэдди считает, тому парню надо помочь, – повторил Эллис.
– Огромная же штука, – пояснила я. – Не думаю, что он один ее удержит.
– Думаю, не удержит. Это Валтасар, – сказал Эллис.
– Это не Валтасар, – заметил Хэнк. – Это Навуходоносор.
Руки у официанта дрожали. Он начал наливать и промахнулся. Шампанское пролилось между бокалами, потекло по столу, на пол. Перчатки и рукава официанта вымокли насквозь.
– Ох ты, – сказал Хэнк.
– Еще бы не ох ты, – кивнул Эллис. – Миссис Пью будет крайне недовольна.
– Насколько я могу судить, миссис Пью всегда недовольна, – отозвался Хэнк.
По лбу официанта бежали капли пота. Было ясно, что он сейчас упадет, прямо на бокалы. Я поискала глазами миссис Пью, чтобы попросить помощи, но та исчезла. Попыталась дать знак генералу, но он царил среди гостей с обновленным коктейлем.
Я ткнула Эллиса локтем в бок.
– Идите! – поторопила его я. – Идите, помогите ему.
– О ком она? – спросил Хэнк.
Я бросила на него разъяренный взгляд, потом еще один, пока он не вспомнил.
– А! Конечно.
Хэнк попытался отдать мне бокал, но я уже держала два. Тогда он поставил бокал на пол, деловито поправил лацканы пиджака – но, прежде чем они с Эллисом тронулись с места, прибыла помощь в лице нескольких слуг, несших еще четыре бутылки, поменьше, но все-таки очень больших, и три стремянки. Миссис Пью вплыла следом за ними, чтобы удостовериться, что все идет как надо.