Тем временем в доме тетушки Велии

С самого утра мое прекрасное настроение испортила проблемная племянница. Мало того, что она не выполнила данные ей указания, так еще и посмела мне перечить! Вот же негодная девица, зря я только приняла ее, словно родную. И чем она мне отплатила? Битой посудой и хамством!

Глубоко вдохнув, я призвала себя к спокойствию, ведь уже с минуты на минуту в наш особняк должны прибыть гости. Вот только паршивка Аделия смешала мне все карты, и теперь самой придется встречать инквизиторов и накрывать на стол. Но ничего, позже я обязательно разберусь с нахалкой, она у меня еще получит.

В этот момент раздался звонок, и мне пришлось поторопиться, чтобы поскорее открыть дверь прибывшим в наш дом магам.

- Добрый вечер, - супруг мой вовремя оказался рядом, приветствуя высокопоставленный визитеров, - Рады видеть вас в нашем скромном жилище, - Освальд конечно лукавил, ведь у нас был едва ли не самый шикарный в городке особняк, но это такие мелочи.

- Здравствуйте, - мужчины один за одним входили в дом, рассматривая внутреннее убранство.

Я же в этот момент приглядывалась к каждому из них, стараясь на вид определить тех, кто подошел бы на роль супруга для моей дорогой Кармелы.

Вначале мы разместили магов на втором этаже особняка, после чего все они прибыли в гостиную, где скромница-дочурка уже накрывала на стол. Ведь недаром я готовилась к этому ужину еще за неделю: были закуплены лучшие продукты, а многие блюда готовились в местном ресторане самыми искусными поварами.

Напитками занимался известнейший сомелье региона, а закуски приготовил повар самого мэра. Мы с мужем расстарались вовсю, желая показать столичным гостям всё свое радушие.

- У вас замечательная дочь, госпожа Грин, - старший инквизитор усмехнулся в чуть седоватый ус, разглядывая девушку. – А у меня сын как раз в этом году отправляется в академию, думаю, он может взять шефство над такой красавицей, - я улыбнулась в ответ, радуясь такой перспективе знакомства.

- Благодарю, Ваше Благородие, наша Кармела просто выросла в любви и уважении, поэтому для нее это обыденное дело, - я грозно зыркнула на вздохнувшую было дочь, и та сразу же принялась улыбаться, застенчиво краснея. – Надеюсь, моя малышка сможет стать верной подругой для других юных магов, выбравших свой путь, - благо мы еще заранее проверили ее на наличие магии, пусть это и запрещено законом.

Дальнейший ужин шел в дружественной атмосфере, а маги делились своими воспоминаниями о временах своей учебы. На меня эти рассказы наводили скуку, но я стоически терпела, пытаясь восхвалять смелость и отвагу адептов академии. На деле же я считала их поступки безрассудными и глупыми, но эти мысли я благоразумно оставила при себе.

Когда с угощениями было покончено, а мы переместились в библиотеку, старший инквизитор переглянулся со своими коллегами и уверенно заговорил:

- Что ж… Раз мы все равно гостим у вас, господин Грин, то можно совместить приятное с полезным и проверить вашу дочь на наличие магии. Думаю, все члены коллегии будут не против, - он еще раз окинул взглядом собравшихся в помещении мужчин, и большинство из них согласно кивнули.

- Вы очень добры, - супруг улыбнулся магам, посмотрев на меня при этом. – Что для этого нужно? – на самом деле мы уже давно были готовы к процессу проверки, но мой благоверный поступил верно, показывая инквизиторам свое незнание.

- Ничего особого. Мы проведем сканирование источника, после чего артефактом определим род магии и величину резерва, - нечто подобное нам уже ранее поведал штатный маг Клирра.