Все дружно хохочут, включая самого Троя. И все вокруг очень громко разговаривают.
Я направляюсь в подвал. Аманда и Сьюз Хейнс – снова лучшие подруги – отдыхают на диванчике. Я нигде не вижу ни Эшли, ни Шелби, зато на полу почти с два десятка поддатых парней играют в какую-то непонятную для меня игру. Вокруг них пляшут девчонки, включая трех Бриан и Бренду Шенк-Кравиц, которая дружит с Теодором Финчем. Кое-где начинают уединяться парочки.
Аманда машет мне стаканчиком с пивом.
– Боже мой, тебе надо что-то срочно делать с прической! – Она говорит о кривой челке, которую я так неудачно выстригла. – И почему ты до сих пор не сняла эти очки? Я, конечно, хочу помнить о твоей сестре, но у нее, помнится, был шикарный свитер. Почему бы тебе не носить его вместо этих дурацких очков?
Я ставлю стаканчик на стол, но подушку по-прежнему зажимаю под мышкой.
– У меня что-то живот прихватывает. Знаешь, пойду-ка я лучше домой.
Сьюз смотрит на меня своими огромными голубыми глазищами.
– А правда, что ты утащила Теодора Финча с колокольни?
До девятого класса она была Сьюзи, потом решила, что будет лучше, если отбросить «и». Теперь она у нас просто Сьюз.
– Правда. – Боже мой, как мне хочется, чтобы этот день поскорее прошел, и все о нем забыли.
Аманда смотрит на Сьюз.
– Я же говорила тебе! – победно произносит она и переводит взгляд на меня, тут же закатывает глаза к полотку и выдает: – Вот нечто подобное он все время вытворяет. Я знаю его чуть ли не с детского сада, но со временем он становится еще более непредсказуемым.
Сьюз делает глоток из своего стакана.
– А я его знаю даже еще лучше. – В ее голосе слышатся озорные нотки. Аманда шлепает ее по руке и тут же получает ответный шлепок. Сьюз уже обращается непосредственно ко мне: – Может быть, он и чудаковатый, но вот что я тебе скажу: этот парень знает, что делает. – Желание в ее тоне становится более заметным. – Не в пример всем этим занудам, которые сегодня здесь собрались.
Кто-то из зануд мгновенно реагирует, выкрикнув:
– Почему бы тебе не присоединиться к нам и не проверить это лично, стерва?
Аманда снова шлепает Сьюз. Я неловко поправляю ремень от сумки на плече.
– Я очень рада, что оказалась там.
Если точнее, я очень рада, что он оказался там, прежде чем я свалилась с колокольни и убилась на глазах у всех. Я даже не могу себе представить своих родителей, как бы им пришлось туго после смерти своего единственного остававшегося в живых ребенка. И это была бы даже не случайная смерть, а глубоко продуманная. Вот почему я пришла сюда без споров и отговорок. Мне стыдно за то, какому кошмару я их могла подвергнуть.
– Рада, что оказалась где? – Роумер появляется в дверях с ведерком льда, в котором уложено несколько бутылок пива. Он с грохотом опускает его на пол, при этом льдинки разлетаются по всему помещению.
Сьюз, прищурившись, как кошка, внимательно изучает его.
– На колокольне.
Роумер начинает пялиться на ее грудь и только усилием воли заставляет себя посмотреть в мою сторону.
– А зачем ты вообще туда забралась?
– Я опаздывала на урок английского языка и вдруг увидела, что он прошел в дверь в самом конце коридора, ту, которая ведет на колокольню.
– На английский? – удивляется Аманда. – Но это же у нас второй урок.
– Да, но мне нужно было увидеться с мистером Вайсонгом и кое-что спросить у него.
– Та дверь всегда закрыта на замок, – встревает в разговор Роумер. – Да к ней так просто не подобраться, она у них вечно забаррикадирована. Туда попасть сложнее, чем забраться к тебе в трусы, если верить слухам. – Он начинает хохотать, да так, что теперь его не остановить.