Выкуси, автор!

9. ✏ Глава 9

У меня было припасено (скорее для себя, чем для других, но если остановят и спросят, будет что ответить) сразу несколько причин, почему я собираюсь пойти в таверну. И я мысленно перебирала их утром, сидя перед зеркалом. Регина расчёсывала мои локоны и любовалась ими. “Да, приятные на ощупь,” — отстранённо подумала я. А ведь раньше уход за волосами занимал изрядную толику моих мыслей и времени. Результат налицо. Вот только…

Обесценилось это как-то вдруг. Словно то похищение стало поворотным моментом. Раскрыло мне глаза на реальность. Изменило меня навсегда. Я вдруг поняла, что мягкость волос и прочие поверхностные глупости никак не уберегут от реальных бед, вроде похищения посреди улицы. А то и поспособствовать могут. Да, именно так, я осознала, что живу не в сказке.

А в книге, ха-ха. Впрочем, очень на то похоже, если подумать отстранённо. Но сути дела это не меняет. Книги ведь отражают реальность, так что, можно сказать, для нашего мира в любом случае применимы общие стандарты.

Усилием воли я не вздрогнула, удержалась, когда ледяная волна ужаса коротко пробежалась по телу. А ведь просто на секунду всерьёз поверила в слова Создательницы из сна.

Нет, нет и нет. Нужно думать о хорошем, искать позитивные моменты. Ну, проблемы тоже забывать нельзя, но пока в том, что окружающий мир является книгой, я не вижу никаких минусов. Одни плюсы. Тем более для меня — главной героини. Ведь всё это создано ради моей истории. Ах, точно, моей с Уильямом истории любви. М-м-м, нет, так мне не нравится. Предпочту короче: “ради моей истории любви”. Вот, идеально. И пусть не видать мне счастья со второстепенными персонажами, так я и первоначально на подобное не рассчитывала. Герцогиня Туруа ведь, какие уж тут второстепенные. Мне на роду написаны только главные герои.

— Госпожа, вы восхитительны! — лишь подтверждая мои мысли, Регина умилённо улыбалась, глядя на меня через отражение в зеркале, разглядывала результат своих трудов.

— Спасибо, ты прекрасно поняла, какую причёску я имела ввиду, отличная работа! — вернула ей комплимент. Уже привыкла, что персональная служанка души во мне не чает, как когда-то не чаяла и её матушка — моя дорогая кормилица.

Сегодня я старательно подбирала одежду. Благо в замок Дариэльских перетащила приличную часть своего гардероба. Вздохнула мимоходом, что придётся всё это отсюда вывозить теперь, карет не хватит. Но тут же фыркнула про себя: “Будем разбираться с проблемами по мере их поступления!” — и решительно кинула на кровать платье подходящего случаю фасона. Простое, без особых украшательств, спокойного синего цвета, который на удивление хорошо подчеркивает рыжину моих волос, лежащих крупными волнами на плечах и лишь на затылке присборенные в небольшую косу-колосок.

Но даже в таком простом наряде я смотрелась… красиво. Все мне всегда делали комплименты, ставя внешность во главу угла. Но зачем маленькой девочке эти ваши этикеты и скучные чаепития под зонтиками, если можно прыгать по лужам, бегать в саду, играть с отцовскими гончими в догонялки. Ну, и что, что вымазалась с ног до головы, зато счастлива и здорова! Жаль, так считала только кормилица. Остальные были почему-то против таких моих развлечений. Но я старалась урвать нормального детства столько, сколько могла, ещё даже не понимая, как правильно поступаю.

Однако сейчас я полностью ощущала правильность поступка, с самого начала ощущала. Вернёмся к причинам, почему я отправляюсь в… квартал воров. Ух, настоящее приключение, причём, ради благородного дела. Перво-наперво, хочется всё же компенсировать бедной хозяйке таверны за неудобства, для этого у меня прихвачен кошель, полный золота, ещё из родного замка. Да, я уже тогда знала, чувствовала, что Уильям закозлится, хотя верить не хотелось. И всё же подготовилась, на всякий случай.