— Ты поменяешь своё мнение по возвращению из внешнего мира, — уверенно произнесла царица-мать, опускаясь на трон. — Ты и сама сильно изменишься, по крайней мере, твои взгляды на многие вещи станут другими. 

— Ни за что! — отчеканила Мирра, гордо вскидывая подбородок, развернулась и зашагала к выходу. — Никогда не изменю своего мнения! 

— Я просто уверена в этом, — тихо произнесла Танаиса, провожая свою строптивую племянницу сочувствующим взглядом. — И помни, рано или поздно тебе всё равно придётся пройти через это и продолжить род Тиадары. 

— Это ты меня не слышишь, — Мирра взялась за золочённую ручку двери, но не открыла её. — Я говорю, что никогда не сделаю этого, а ты утверждаешь, что мне всё равно придётся через это пройти. Тогда в чём смысл этого изгнания? Какая разница? Оставь меня дома. Я буду усиленно думать об этом и, возможно, соглашусь пройти через таинство в следующем году. 

— Это я уже слышала в прошлом году, — царица-мать загнула палец на левой руке. — И в позапрошлом году, — загнула ещё один. — И в поза-позапрошлом году. Поэтому ты отправляешься во внешний мир. И смысл в этом огромный. 

— И какой же? 

— Тебя научат уважать мужчин!   

— Да ни в жизнь! — Мирра вышла из зала и помчалась сломя голову из дворца. — Да никогда! 

— Бедная, бедная моя девочка, — тихо проговорила Танаиса. — Как же тебе будет тяжело! — И тут же обратилась к одной из советниц, входящих в зал: — Димитра, отнеси ей моё сопроводительное письмо и повязку с древним символом, с которой обычно наши ученицы прибывают в Шагос. Да проследи, чтобы моя племянница ещё до вечерней молитвы взошла на корабль и отплыла от берегов Меотии. Скажи, что у неё есть неделя, чтобы явиться ко дню испытаний в Шагос. — Задумчиво помолчала и добавила: — И передай, что я буду крайне разочарована, если она вылетит в первый же день отбора и тем посрамит честь всего нашего племени. 

— Я всё поняла! — Димитра бросилась догонять разъярённую девушку.    

5. Глава 5

Достария. Урслу

Путешествие по морю заняло два дня. Воительницы высадили изгнанницу в порту Бреудана и тут же отправились обратно. Дальше Мирре нужно было путешествовать в полном одиночестве. Одна радость: у неё была подробная карта Достарии и царица-мать позволила взять с собой Капу, хотя перевозить животное по морю оказалось то ещё удовольствие; через сутки лошадь укачало, как, впрочем, и саму Мирру.  

Поэтому зрелище было поистине незабываемым, когда воинственные кифийки внезапно появились из тумана на своём боевом корабле, причалили к берегу и выволокли бесчувственную полуголую девушку, а за ней кое-как вывели едва стоящее на ногах несчастное животное, бросили их на пристани и тут же убрались восвояси. Никто из зевак так и не решился подойти ближе, чтобы рассмотреть гостью. Правда, через какое-то время кифийка всё же смогла подняться на ноги и, пошатываясь, побрела в неизвестном направлении, ведя в поводу лошадь. 

Когда Мирра после двухдневного пребывания в море вступила на твёрдую землю, её начало бросать из стороны в сторону так, словно она, как в детстве, объелась забродивших ягод. Кстати, именно в Бреудане ей пришлось купить эту странную одежду, которая называлась “плащ”. Вещь оказалась жутко неудобной: ткань постоянно оказывалась между ног и сковывала движения, и поначалу, с непривычки, Мирра даже несколько раз упала, наступив на полу плаща. Но и довольно полезной: прохожие перестали провожать девушку удивлёнными взглядами и осуждающе тыкать в её сторону пальцем. 

Никто ведь не предупредил, что женщины в этой стране одеваются иначе: наряжаются в платья с кучей оборок, с ног до головы обвешиваются странными бесполезными блестящими побрякушками, и от этого выглядят глупыми и слабыми. И ни у одной из них при себе не было даже самого маленького ножа. Зато каждый мужчина щеголял с мечом у пояса и выглядел грозным воином.