Снова Влад берет слово и тут начинается война. Споры, и крики, даже брань с испанской стороны, переводить становится все труднее. Я повышаю голос, но Влад машет мне рукой, просит остановиться. Понижает голос и на английском добавляет:

- Недовольных, прошу выйти из зала. Если вы сейчас не замолчите, уволены будут все.

Тишина воцаряется гробовая. Все напряжены. Некоторые даже стирают пот со лба.

- Итак, я понимаю, что вы привыкли к одному укладу, но так как компания теперь принадлежит нам, то будут вводиться новые правила. Этого не избежать. Начну с того, что увольнять никого не собираюсь, если только сотрудник не хочет уволиться сам, - делает паузу, обводит всех глазами и останавливается на мне.

- Владислав Романович, вы можете говорить более объемными фразами, - тихо произношу я.

Конечно, Влад помнит меня маленькой девочкой, только начинающей карьеру переводчика. Ныне же я уже отличный профессионал. Работаю с большими объемами текстов. За плечами ни одни переговоры и выступления на публике.

- Поэтому предлагаю предоставить вам время на адаптацию, скажем 3 месяца. Как положено в России – испытательный срок. И посмотреть, как и кто будет справляться со своими обязанностями под руководством нашего генерального директора в паре с Марио.

Марио услышав свое имя, начинает вертеть головой и смотреть на меня. А я начинаю переводить.

- Если Марио докажет нам, что все остается так же и компания начнет приносить доход, наш генеральный директор станет редким гостем в компании. Есть возражения?

Перевожу и снова тишина. Встает Марио, поправляет пиджак.

- Скажите, кто будет генеральным все это время, я или ваш Федор-р?

Перевожу.

- Пока вы, - отвечает Влад, - в единственном числе. Если доход возрастет, мы планируем оставить вас в вашем же кресле.

Видно, как Марио расслабляется. Если бы не столько людей вокруг, мне кажется он бы отбил чечетку.

- Спасибо, - первый раз за все время мужчина улыбается.

И я наконец, вижу, что это симпатичный парень, которому нет и тридцати. До этого я почему-то подумала, что ему около сорока. Наверное, потому что он хмурился, морщил лоб, сводя брови к переносице и совсем не улыбался. Теперь же широкую улыбку дополнили красивые белые зубы с удлиненными резцами, как у вампиров. Интересно, это сделано в клинике или природа так одарила?

Марио дернул головой и ему на лоб упали пару колец черных волос. Поправил галстук и успокоившись сел.

- Еще вопросы?

Со всех сторон посыпались вопросы по технической части и конечно, коснулись зарплат. Много говорили о новом производстве и оборудование, которое уже в пути. У них не хватало специалистов. Поэтому было принято решение дополнить штат нашими сотрудниками.

Когда я глянула на часы, то ужаснулась. Уже без пятнадцати два, а я все еще здесь. Поезд в три. Я не успею.

Наклоняюсь к шефу и спрашиваю:

- Максим Петрович, я опаздываю, если прямо сейчас не выеду, на поезд не успею.

- Кира, я тебя очень прошу, сейчас никак нельзя.

- У меня билеты куплены. Завтра Новый год.

- Кира? - слышится голос Влада.

- Да, коллега спросил по поводу сталемедной проволоки, которую мы производим. В планах было использовать ее в производстве, а позже вывести в продажи другим странам. Это возможно? – перевожу на автомате, а сама думаю о маме и бабушке.

Они меня так ждут. Готовились. Бабуля тесто замесила, знает, как я пироги с мясом люблю и позволяю их себе только дома. Мама мясо замариновала, шашлыки никто не отменял. Настроение портится.

Уже не до испанцев с их проблемами. Нельзя их было после нового года решить?