– Он не старик, но безусловно старше тебя. Разница в возрасте пойдет тебе на пользу, он будет сдерживать твои порывы и феминистские наклонности. Он заставит тебя остепениться и стать матерью. И никакой карьеры. Так лучше для всех!

– Но папа! Я хочу хотя бы увидеть его. Это же так просто…

– Ладно. Сегодня на приеме тебе это удастся. Но учти, если ты хоть слово скажешь против, я больше никогда не пойду тебе навстречу! – Отрезает, и я осекаюсь под его суровым взглядом. Весь запал мигом улетучивается и силы покидают. Я сажусь в кресло в его кабинете и обмякаю.

– Во сколько прием? – мой бесцветный голос рвет нервы.

– В восемь надо быть у Климовых. Твой жених тоже там будет.

Слова твой жених бьют под дых, и я вздрагиваю и поднимаю затравленный взгляд на папу. Он как всегда непоколебим и уверен в своей правоте. А меня всю трясет.

– Я…тогда я пойду.

Сжимаю подлокотники и поднимаюсь, стараясь не разрыдаться при отце.

– Ангелина. Я не стал бы соглашаться на ваш союз, если бы не видел в нем потенциала, – ну еще бы. Кто бы сомневался. – Прежде всего, для тебя. Ты еще спасибо мне скажешь.

Возможно, жених скажет спасибо за молодую жену девственницу. Но никак не я…

Разворачиваюсь и выхожу из кабинета, но в спину летит повелительный голос.

– У меня для тебя кстати подарок. У крыльца увидишь там, – и отец замолкает, когда его телефон начинает звонить. Он отвечает, но я уже не слушаю его. Бездумно иду к выходу из особняка, чтобы поскорее добраться в свою квартиру и удариться в слезы.

Открываю массивную дверь и оказываюсь на улице, и взгляд тут же натыкается на красный мерседес. На капоте машины золотой бант, и я понимаю, о каком подарке говорил отец. Вот только обида никак не стирается под напором радости от его широкого жеста. И я как последняя зажравшаяся идиотка подхожу к машине и поднимаю с капота ключ. Верчу его в руках с одной единственной мыслью: лучше бы отец подарил мне свободу.

Глава 4

Когда сзади раздается низкий голос, я сразу его узнаю.

– Неужели не рада подарку? Отец хотел сделать тебе приятно.

Оборачиваюсь и натыкаюсь взглядом на папиного коллегу.

– Здравствуйте, дядя Виталя, – безрадостный голос лучше любых слов говорит о моей неблагодарности отцу за дорогой подарок, и я пытаюсь хоть как-то исправиться ситуацию и натягиваю на лицо улыбку. – Красивая машина.

– Но ты все равно грустишь? – Он толкает руки в карманы и впивается в мое лицо прямым взглядом. Я никогда не говорила папе, но этот мужчина меня пугает. И дело даже не в его шраме, полосующем лицо от брови к скуле, и не в этом пронизывающем взгляде. Хотя от него бегут мурашки отвращения, потому что он вкупе с воркующим голосом создает ощущение, что он говорит со мной как с любовницей. Меня снова передергивает.

– Нет, просто немного голова болит, – я почти не вру, после разговора с отцом голова и правда разболелась. А может все дело в легком похмелье? – Ну я пойду.

Собираюсь поскорее убраться отсюда, но мою руку с ключом накрывает другая мозолистая ладонь. Она холодная и слегка влажная. И тошнота подкатывает к моему горлу, но я сохраняю невозмутимый вид, хотя и пытаюсь стряхнуть его клешню.

– Подожди, я научу тебя обращаться с машиной, – он понижает голос еще на пару октав, и я не выдерживаю и резко отдергиваю свою кисть.

– Спасибо, я умею, – открываю водительскую дверь и падаю на сиденье тут же захлопнув ее за собой как щит отделяющий меня от монстра, который сжирает людей заживо. Почему-то именно такая ассоциация у меня с этим человеком.

– Ангелина… – протягивает как голодный волк. – Ангел. Не потому ли грустишь, что насильно замуж отдают?