— Впереди больше нет опасных мест? — поинтересовалась я.

— Нет, — помотала головой Ольви, — правда,  нам предстоит переход через Гранитный курган, поэтому нужно  перекусить. Я приготовлю еду из остатков рунита.

— А потом мы снова будем без пищи и воды? — расстроилась я.

— Придётся питаться съедобными растениями  и брать воду из ручьёв, — пожала плечами Ольви.

— Как выяснилось, это небезопасно.

— Ничего другого не остаётся. Можно  попробовать поохотиться.

— Убивать животных, — поёжилась я, — нет, я не сумею.

— Тебе не угодишь. И кто из нас двоих, после этого, мужчина? — Ольви презрительно фыркнула, намекая, что теперь она окончательно перестала уважать храмовников. Затем девушка достала из сумки миски и кувшин и, спустя немного времени,  намагичила нам еды.

В этот раз был овощной салат и пирожки. Мы быстро перекусили и отправились дальше. Не терпелось оставить позади неприятный участок пути в виде болот.

Дорогу нам преградили огромные каменные валуны. Ольви нерешительно остановилась рядом с ними.  Узкий проход уходил куда-то в темноту.

— Мы могли бы их обойти, — с сомнением предложила я.

— И карабкаться  по отвесным скалам, рискуя свалиться? Нет, похоже, именно здесь единственный путь, — покачала головой Ольви и вытянула вперёд ладонь с зажатым в ней рунитом:

— Торенте эйнос, — прошептала она, и узкий проход осветился десятками светлячков, — ну вот, теперь идти будет не так страшно.

— Может,  здесь ещё найдутся залежи рунита, чтобы пополнить наши запасы? — спросила я.

На секунду Ольви замолчала, прикрыла глаза и затихла. Потом пришла в себя, и, посмотрев на меня, уверенно сказала:

— Как волшебница, я не чувствую связи с камнями на расстоянии, по крайней мере, тысячи шагов. Гранитный курган не содержит в себе рунита. Зато здесь есть что-то… Очень необычное. Прошу тебя, Дин, когда мы будем проходить это место, будь осторожнее. Не трогай ничего руками, даже если увидишь что-то интересное. Это место покрыто тайной, и я знаю, что даже эльфы считают его запретным.

***

Мы пробирались по тропинке, петлявшей между скал, обходя  карликовые берёзы и колючий  кустарник, который встречался повсеместно.  Магические светлячки кружили вокруг нас, разгоняя мои страхи, и заставляя рассматривать окружающий пейзаж. Серо—коричневые горы возвышались над поверхностью песка, как могучие железные корабли над морем. Полосатые каменные своды окружали нас с Ольви двумя плотными стенами, а я почему-то вспоминала Бритни Спирс в стареньком клипе, где она пела на краю глубокого карьера и точно также «просачивалась» между скал.

В какой-то момент на мою руку опустилось несколько крупных  светлячков, и я решила их отогнать. С силой махнула рукой и задела соседнюю скалу. Мне показалось или я случайно дёрнула какой-то, невидимый глазу, рычаг?

Мы с Ольви не успели даже вскрикнуть, как уже летели вниз, в пустоту. Падение, к счастью, оказалось не долгим. К тому же мы упали  на сухой мягкий  песок, иначе могли бы серьезно покалечиться.

— Дин, что случилось? — Ольви  наблюдала за роем светлячков, озарявшим склон, по которому  мы скатились.

— Кажется, мы провалились в кроличью нору, — хмыкнула я, отряхивая песок с ног. Потом всё-таки решила покаяться, — мне показалось, что я привела в действие какой-то механизм, случайно его коснувшись.

— Я тебя не виню, тропа была очень узкой и, чтобы пройти по ней, пришлось нагибаться. Неудивительно, что ты задел камень… Правда, непонятно, где же мы оказались?

«И как нам отсюда выбраться», — мысленно закончила я.

Я осмотрелась по сторонам. Светлячки порхали рядом, рассеивая полумрак. А полюбоваться было на что. Прямо под нашими ногами  валялись десятки  покрытых вековой пылью доспехов. Заметив под ними белые кости, я почувствовала приступ тошноты.