7. Глава 6
— Но ты же видишь, — возразила Эм.
— Вижу, — согласно кивнула я, — я вижу, что ты не маг земли и не целитель. Но в нашем роду разные маги были.
— Папа маг земли, мама целитель, — прошептала сестренка, — а я не пойми кто.
Я расслабилась и рассмеялась.
— Ну, так и я маг иллюзий, — напомнила я сестре, - мой дар тоже полезным не назовешь. Разве что умыкнуть у кого с огорода немного овощей да травы, прикинувшись бездомной собакой. Но это себе дороже: всех собак у нас еще в том году съели, знаешь, какая охота за мной начнется.
Эмбер тихо засмеялась, зная, что я вовсе не шучу. Последний раз, когда я в образе пса забралась в чужой огород, я еле ноги унесла. Меня саму чуть ужином не сделали. А по деревне потом еще неделю ползали слухи о том, что видали, как пес по огородам на задних лапах бегал и через заборы карабкался.
— Смешно тебе, а я тогда уж и с жизнью простилась. И главное ведь иллюзию не скинешь, сразу увидят, кто в огороде воровством промышлял, а потом репутацию не отмыть, как у кого пару морковок пропадет - мигом к нам бежать с обвинениями будут.
Эмбер рассмеялась еще звонче. А мне стало легче. Раз есть в нашей жизни еще место веселью, то не все потеряно.
Взглянув на небо, я заметила вдалеке надвигающиеся тучи.
— Пойду я, сестренка, а то опять вымокну вся. А ты пока потихоньку вылей воду из ведер и тазов, что за ночь с потолка собралась.
— У нас плесень по стенам,— напомнила мне Эм то, о чем я и думать боялась. Дом разваливался на глазах.
— Я видела. Топить лучше нужно, чтобы просохло.
Сестра встрепенулась.
— Может я все-таки веток у леса пособираю. Томма, это ведь не так опасно, если замечу что-нибудь, то убегу.
Я сурово глянула на нее и придала голосу как можно больше строгости.
— Эм, там, в тумане, и сама не поймешь, как забудешься. Там голоса и образы, там тени, за которыми приходят мертвые.
— Но, как же ты… - она пыталась настоять на своем.
— Я не знаю, милая, — перебила я ее и пожала плечами, — просто везет и все.
Развернувшись, я пошла уверенным шагом к своей корзине. Это пустые разговоры, и чем дольше мы будем развивать их, тем более богато будет работать фантазия сестры. Еще и правда, возьмет да и пойдет мне помогать. Где ее потом искать? Да и как она тащить-то ветки собралась? Она полупустое ведро еле поднимает. Подхватив корзинку, я обернулась и щурилась, наблюдая, с каким задумчивым видом за мною следует сестра.
— Эмбер, — она подняла на меня взгляд, — хочешь действительно помочь - свари поесть. Я приду голодная.
Она обещающе кивнула.
— Воду вынеси, — она покачала головой еще интенсивнее.
— Попробуй, не переутомляясь, убрать плесень, где можешь, Сходи к соседке, попроси Эгора подчинить калитку.
Сестра просияла, столько заданий она ни разу еще не получала.
— Переверни шкурки, что я выделывала. И еще, у отца где-то удочки были, я их в доме вроде видела. Весна уже в самом разгаре, говорят рыба клевать начала. В общем, найди все, что есть для рыбалки, будем осваивать с тобой новые навыки.
Похлопав в ладоши, Эмбер пританцовывала на месте.
— И главное, — я замолчала, выдерживая паузу, — береги себя и не вздумай работать на износ. Во всем соблюдай меру.
Сестричка опять важно покачала головой. Помощница моя.
Уходила из дома я с легким сердцем. Поднявшись на пригорок, глянула в низину. Туман был не спокоен. Но идти нужно. Не проверю петли на зайца я, их проверит за меня кто-нибудь другой, и останемся мы без мяса.
Войдя в лес, поймала себя на том, что невольно озираюсь, вроде все спокойно, но …
Душу грыз неясный страх. Безошибочно отыскав свою тропинку, я побежала вперед, игнорируя ветки для растопки печи: соберу их потом у кромки леса. Если что, схожу за топором да порублю молодые деревца. Брошу во дворе просыхать. Давно нужно было так сделать, чем бегать тут со связкой на плечах.