– Око бога Огня выпустило ее наружу, – рядом с ними раздался спокойный голос Макса Нилана. – А значит, она не опасна. К тому же, это легко проверить.

«Точно! – обрадовалась Лана. – Он же сказал, что на моей стороне».

Она обернулась в сторону Макса и почувствовала, как Ян сжал ее ладонь. Почему-то брата чистильщик насторожил сильнее прочих. Но на ее вопрошающий взгляд, Ян лишь покачал головой.

– Лин Вей, окажете нам честь, или ритуал провести мне? – продолжил тем временем Макс и в его руке материализовалась миниатюрная чаша, расписанная сложными узорами.

Толпа расступилась, и в центр площадки прошел сухой лысый старик в ярко-оранжевой кашае. Подслеповато щурясь, он обвел взглядом собравшихся и решительно протянул руку вперед:

– Ваша привязанность к ритуалам и не способность к логическим выводам сведут меня в могилу раньше времени, – проворчал он и принял чашу из рук Макса, встряхнул ее, отчего узоры засияли золотом. – С кого бы начать?

Лин Вей задумчиво потер подбородок свободной рукой, потом резко обернулся. Лана проследила за его взглядом и увидела Дэна, наблюдавшего за происходящим с ленивым пренебрежением. Этим он особенно контрастировал на фоне взволнованной Милы, которая, похоже, сомневалась, что новый ритуал решит вопрос в пользу Ланы.

«Меня все-таки убьют» – отстранено подумала Лана и, закрыв глаза, прижалась лбом к плечу Яна.

– Мой дорогой ученик, – голос Лин Вея стал подозрительно ласковым, – ты изменил пламя?

– Только цвет, – отозвался Дэн. – Кто я такой, чтобы идти против Конклава Огня? И тем более против воли бога Огня?

Судя по интонации, вопрос был риторическим, и против Конклава Дэн шел постоянно и, кажется, довольно успешно.

– Наблюдай, – подсказал Макс, оказавшийся рядом с ней и Яном.

Лана открыла глаза и поняла, что вовремя. Дорогой ученик Лин Вея держал пальцы в ритуальной чаше, а по руке поднималось золотое пламя. Дэн, поймав ее взгляд, улыбнулся. Огонь вспыхнул ярче, взметнулся вверх стаей перепуганных бабочек и истаял, как ни бывало.

– И впрямь, не менял, – раздосадовано согласился Лин Вей.

– Ну, может его поменял Феллоуз или Абэ? – Дэн убрал руку и задумчиво осмотрелся, словно искал новую жертву для игры с ритуальной чашей.

Зачем? Показать, что вправе давать советы Лин Вею?

– Я не замышлял ничего дурного ни против Конклава, ни против сестры предполагаемого дваждырожденного, – снова подал голос мужчина с маской кицунэ в руках. – Я готов доказать чистоту своих слов.

Он ловко спрятал маску за пояс, подошел к чаше и положил в нее пальцы. Через мгновение его руку охватило рыжее пламя, которое, однако, не причинило ему никакого вреда. Пламя держалось несколько секунд, потом исчезло. Без спецэффектов, как у Дэна. Просто исчезло. Мужчина убрал руку, поклонился сначала Лин Вею, затем Яну. Брат нерешительно кивнул в ответ.

– Феллоуз, – не терпящим возражения тоном позвал Лин Вей.

Удивительно, как в таком тщедушном теле уживался такой властный голос! Но остальных подобный диссонанс волновал мало, и Феллоуз, пройдя к чаше, показал тот же результат, что и Абэ перед ним. То есть рыжее пламя.

«Точно! – сообразила Лана. – Там, в зале у всех них огонь был рыжим. Это ненормальный Дэн с золотым!»

– Бао-бей?

Лана вздрогнула. Так звал ее отец пару жизней тому назад, в далеком, ставшем почти мифическим детстве. Кажется, это слово можно было перевести как «сокровище».

– Бао-бей? – повторил Лин Вей.

Ян снова напрягся, приготовившись защитить Лану от неведомой опасности.

– Все нормально, – прошептала она брату и прошла вперед.