— Сегодня она сильно выделилась, — фыркнул Аарон.
— Решила перейти к горячительным напиткам? — окинув мой бокал взглядом, обратился ко мне этот странный мужчина.
Я опасливо на него покосилась и кивнула.
Не знаю, сколько прошло времени. И почему все так резко изменилось…
Риккардо оказался интересным собеседником и не менее интересным мужчиной.
Не заметила, как мы с ним опрокидывали в себя бокал за бокалом крепкого алкоголя. Разум быстро затуманился. В теле появилась легкость. И я уже с удовольствием проводила время в компании итальянца.
— А хочешь прогуляться по ночному Риму? — неожиданно спросил Риккардо, и я с восхищением воскликнула:
— Конечно!
— Тогда собирайся, — в голосе появились властные нотки. Находясь под градусом, мне они даже начали нравиться. Хотя на трезвую голову меня жутко бесила эта властность в мужчинах.
— Дана, пока ты не ушла, сходим носик попудрить? — вмешалась Адель.
Возражать не стала и на ватных ногах поплелась за подругой. Мы остановились в темном коридоре, где музыку было слышно чуть меньше, чем в зале.
— Дана! Ты кокетничаешь с почти женатым мужиком! — начала нападать она сразу, как только мы остановились.
— Что? — ответила туманно, раздумывая над ее словами. Алкоголь сильно разморил меня, и мозг наотрез отказывался работать.
— Ни с кем я не кокетничаю, — возразила наконец.
— Знаешь, почему себя так вела Джус? — начала она издалека.
Вопросительно посмотрела на подругу, показывая всем своим видом, что жажду продолжения.
— Он из этих… — она запнулась. — Извращенцев.
Я скептически вскинула бровь.
— Не смотри так, — сетовала Адель, — Риккардо и Джустину свели родители. И все бы ничего, но у него иные пристрастия, которые она не разделяет. Поэтому он проводит время в закрытых клубах. С другими девушками. Вот бедная и ревнует его безбожно.
— Адель, что ты хочешь мне этим сказать? Какие клубы? Какие девушки? — Я искренне не понимала, к чему клонит подруга.
Она упрямо сжала губы и, практически шипя от злости, начала говорить:
— Бабник он, а еще действующий практик плеток всяких и другой чертовщины. Думаю, ты поняла меня. Я, увы, не разбираюсь в этом...
4. Глава 4
Дана
Любой город ночью преображается, наполняется новыми цветами и красками, более глубокими, нежели днем. Он становится загадочным. Романтичным.
Мы с Риккардо решили прогуляться по центру Рима. И начали нашу прогулку с Капитолийского холма, держа курс на Базилику Санта-Мария-ин-Арачели — одно из старейших зданий на Капитолийском холме.
На его вершине находится старинная церковь Девы Марии, Дворец Сенаторов, Капитолийская площадь и знаменитый монумент Марка Аврелия. Весь этот архитектурный ансамбль нередко называют просто Капитолием. Поток туристов на Капитолийском холме в Риме не иссякает даже в непогоду. Как и сейчас. Людей вокруг просто нескончаемое количество. Все пытаются занять место получше. Толкаются. Беснуются. Кто-то даже умудряется с помощью ругани выяснять отношения.
— К церкви ведет лестница из ста двадцати четырех ступеней, построенная в благодарность Деве Марии за освобождение города от чумы. В древности на этих ступенях проводились публичные казни. А сейчас говорят, что если на коленях проползти все эти ступени, то исполнится твое заветное желание, — рассказывал мужчина, пока мы направлялись к этой самой лестнице.
Я внимательно слушала, хотя все это прекрасно знала. Не один раз посещала холм, и его историю за это время изучить успела. Но обижать моего итальянского знакомого не хотелось, поэтому приходилось делать вид, что мне интересно.