Тридцати тысяч, не считая карманных трат, хватило бы на «горящую путевку» в Таиланд или во Вьетнам, но и здесь Алла осуществила то, на что раньше не отважилась бы: решила не переплачивать турагентствам, а организовать все самой. Прошерстила интернет и по акции, всего за пятнадцать тысяч рублей, купила авиабилеты из Владивостока в Сеул и обратно. С визой проблем не оказалось, поскольку с января этого года между Россией и Южной Кореей ввели безвизовый режим. Действующий загранпаспорт – это все, что требовалось для поездки.
Алла прежде не была в Сеуле, но имела представление о нем как о столице богатейшей страны, чей уровень жизни – не чета российскому и даже московскому. Пашка, бывший парень, путешествовал по Южной Корее и с гордостью называл ее исторической родиной. С его слов, она превратилась из отсталой страны в промышленного гиганта за каких-то полвека! Он рассказывал, что компания Samsung начинала с производства рисовой муки и поставок продуктов в Китай – такой вот интересный факт. А сейчас компания известна на весь мир как производитель техники и электроники! От аграрной продукции к высоким технологиям, от лачуг к небоскребам – не восхищаться страной, совершившей такой скачок, удерживающей высокие позиции и по сей день, сложно.
Алла представляла столицу, шикарный Сеул, и считала дни до встречи с ним. Рассказы Пашки только подпитали ее воображение, и она захотела увидеть страну его мечты своими глазами.
Глава 5. Предложение
Вечером десятого июля самолет приземлился в международном аэропорту «Инчхон». Обратный вылет во Владивосток намечался на семнадцатое число, а значит, впереди ждала неделя отдыха в Сеуле. Остаться подольше затратно, да и недели для первого раза достаточно.
Алла добралась до города экспресс-поездом и так намучилась в сложном мире корейской транспортной системы, что почувствовала себя, будто вышла из леса, а на центральной станции прыгнула в первое же такси, протянув водителю ваучер отеля, указала на адрес, прописанный на английском и корейском языках.
– Seoul, Gangnam-Gu, New Hilltop Hotel, please, – произнесла она.
Таксист кивнул и повез ее по адресу, в элитный район Гангнам, где в своем легендарном клипе танцевал певец PSY, являя миру гламурный, размеренный стиль жизни населяющих его миллионеров. Всю дорогу Алла восхищалась идеальным покрытием южнокорейских дорог, сначала про себя, а позже, признав на протяжении пути закономерность, и вслух, изливала восторг на таксиста.
– This road… Is fantastic!
– If roads are bad, the people will have complain. And it will be bad… The government won't allow this, – разъяснил кореец.
Его ответ показался Алле наивным донельзя. «И что с того? Ну подумаешь, народ будет ругать власть за плохие дороги… Зато какие деньги можно отмыть».
Таксист посмотрел на нее с любопытством и спросил:
– Are you American?
– No-no, I’m Russian, – выпалила Алла, на что тот кивнул, будто сделал какие-то выводы, но из азиатской учтивости не сказал ни слова, а лишь сощурился и расплылся в услужливой улыбке.
Когда такси остановилось у отеля, она расплатилась с корейцем и поблагодарила его на двух языках.
– Thanks a lot! Kamsahamnida!
Последнее, корейское «спасибо» доставило таксисту особое удовольствие. Он ответил ей что-то на своем, но она уже не поняла, поскольку знание языка ограничивалось несколькими словами.
Отель произвел на Аллу приятное впечатление, просторный и светлый номер вполне отвечал заявленным трем звездам. Из окна открывался вид на улицу: по дороге пролетали иномарки, навороченные мотоциклы, тротуар пестрил кофейнями и ресторанами с корейскими вывесками, кругом мелькали азиатские лица, а пешеходный переход собирал такие толпы, что, казалось, народу раз в пять больше, чем на переходах в центре Владивостока. Но больше всего поразила крыша здания напротив: там находилась… автомобильная парковка! Оперевшись одной рукой о «Мазерати», деловой кореец разговаривал по мобильному телефону и, должно быть, чувствовал себя властителем мира.