Федерико зевнул. Хотелось спать, а не ломать голову над загадкой. Тем более что самое простое решение – уточнить завтра у слуги, в каком именно кафе. И потом он непременно наведается туда сам, уж очень вкусным оказался ужин. Но сейчас главное – дойти до кровати, а не уснуть где-нибудь по дороге.
Но в спальне его ожидал неприятный сюрприз: кровать оказалась занята. Да, про жену-то он совсем забыл. Ладно, переживет. И Федерико, недовольно сопя, начал раздеваться.
– Здесь сплю я, – предупреждающе сказала Антонелла.
– Ну извините, у меня других спален нет.
– Можете поспать в гостиной, она у вас есть. И там очень симпатичный диванчик.
– Если он вам так нравится, охотно его уступаю. Можете даже подушку забрать. Одеяло не отдам – оно одно.
– Вы мне казались таким воспитанным инором, – жена попыталась ему польстить.
– Первое впечатление часто бывает обманчивым.
– Могли бы и уступить мне кровать как… гостье.
– Я вас в гости не звал, – отрезал Федерико. – Жениться на вас тоже не собирался.
– Вот и нужно было не убегать утром, а сразу развестись.
– Завтра разведемся, – щедро пообещал Федерико. – Вот прямо с утра.
Он подхватил с кровати подушку и взял из шкафа плед. Ладно уж, поспит в гостиной, орк с ней, с этой женой, еще начнет рыдать, выяснять отношения, которых нет и не предвидится, а ему надо выспаться.
– Спасибо, – донеслось ему вслед. – И спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – мрачно ответил капитан.
Кто бы мог подумать, что она вот так запросто отвоюет у него кровать…
Глава 6
Поначалу Антонелла думала убирать лишь для видимости, а когда найдет какие-нибудь бумажки с именем и фамилией мужа, записать данные и пойти к нему на работу. Слуга, конечно, обратился к ней как к иноре Каталано, а она сама вспомнила, что Паола называла мужа Федерико. Но все же подтверждение нужно, а то вдруг его зовут как-то по-другому, вот стыд-то будет… Еще решат, что у нее что-то с головой не в порядке.
– Вы уж простите, инора Каталано, что я вам не поверил, – смущенно вертелся вокруг нее слуга, который даже соизволил представиться как Гвидо Колуччи. – Дело в том, что женитьбу инора капитана ничего не предвещало. А он не похож на тех, кто женится вот так, с бухты-барахты.
– У нас вчера случилось временное умопомешательство, – ответила Антонелла, разумно умолчав о том, что умопомешательство случилось у нее, а Федерико был настолько пьян, что мало осознавал происходящее. Фактически она действительно женила его на себе. – Но сегодня утром оно прошло, и мы сразу решили развестись.
– Как это развестись? – всполошился Гвидо. – И не думайте. Никакое это не умопомешательство, это рука Богини вас свела. Умопомешательство у хозяина случилось, когда он предложение Морини сделал. Какое счастье, что она ему отказала!
С этим Нелла никак не могла согласиться: если бы капитан женился раньше, то сама она вчера не потащила бы его в Храм.
Слуга капитана ходил по пятам и пел дифирамбы своему хозяину. В таких условиях искать документы было невозможно. Нужно было срочно его куда-нибудь отправить.
– Гвидо, вы же хотели на рынок, а я вас задерживаю, – намекнула Антонелла.
– Инора Каталано, я и позже могу сходить, а вдруг вам помощь потребуется: подвигать чего или еще что. На рынок я и завтра схожу. Продуктов у нас пока хватает.
Пришлось не делать вид, а действительно убирать. Для начала Антонелла собрала все разбросанные вещи, среди которых была и одежда мужа, не слишком чистая. Пожалуй, это подходящий повод отослать слугу из дома.
– Гвидо, а кому вы отдаете в стирку одежду? – доброжелательно улыбнулась девушка. – Я смотрю, уже много грязного накопилось.