– Я бы… пошел… но не могу… чисто физически… этаж-то перекрыт… – промямлил детектив с крысиным лицом, запинаясь, будто нашкодивший школьник.
– Тогда сядь и заткнись.
В комнату вошли Бакстер и Эдмундс, явно выбрав для этого не самый подходящий момент.
– Мило, что вы к нам присоединились. У меня для вас особое задание – проверите кое-какую информацию, которая может помочь в расследовании.
С этими словами Симмонс бросил Бакстер папку, которую та поймала и тут же передала Эдмундсу.
– Мы пропустили что-нибудь важное? – спросила Эмили у собравшихся.
– Нас с Биллом приставили охранниками, – ответил Финли. – Тебе с Эдмундом предстоит заняться идентификацией частей тела «коллективного» покойника. Сондерс ведет себя как…
– Мудак? – предположила Бакстер, садясь на стул.
Финли кивнул, благодарный ей за то, что она избавила его от необходимости ругаться.
– Ну хорошо, садитесь, – приказал Симмонс. – Итак, пока вы все в сборе: у нас в наличии шесть расчлененных трупов, впоследствии частично сшитых вместе, мэр, жизни которого угрожает опасность, и список еще пяти жертв.
– Плюс кукла-чудовище, указывающая пальцем на окно Билла, – весело вклинился в разговор Финли.
– Да, она тоже, – продолжал старший инспектор, игнорируя обращенные на него вопрошающие взоры. – У кого есть соображения?
Ответом ему была лишь стена ничего не выражающих лиц.
– Вообще никаких?
Эдмундс несмело поднял руку.
– Говори.
– В университете я как-то писал реферат, посвященный мотивам, которыми руководствуются серийные убийцы, рассылая полиции и средствам массовой информации свои сообщения. В нем фигурировали Зодиак[5], Убийца со счастливым лицом[6]…
– …Фауст, псих из фильма «Семь»… – стал продолжать за него Сондерс.
Его ехидное замечание вызвало несколько язвительных смешков и сердитый взгляд Симмонса.
– Очень часто, хоть и не всегда, рассылаемые таким серийным убийцей сообщения содержат в себе «неоспоримые доказательства» его гениального таланта преступника, – бесстрастно продолжал Эдмундс. – Иногда мелочи, не предаваемые огласке, но порой и что-то более существенное.
– Типа фотографий, которые сегодня прислали жене Коукса? – сказала Ванита, непреднамеренно допустив ошибку.
– Бывшей жене, – тут же поправил ее Волк.
– Совершенно верно. Но в очень редких случаях такие послания представляют собой что-то вроде крика о помощи, в них злодеи буквально умоляют полицию остановить череду совершаемых ими убийств. Они считают, что сами являются жертвой своих неконтролируемых порывов. Это, как и мысль о том, что за их преступления за решетку могут отправить кого-то другого, для них попросту невыносимо. И при первом, и при втором сценарии, конечная цель неизменно сводится к тому, чтобы их поймали.
– И вы полагаете, что мы столкнулись как раз с таким случаем? – спросила Ванита. – Но почему?
– Во-первых, список намеченных жертв… Во-вторых, четко определенные даты… Плюс к этому обращение в СМИ… Мне кажется, что убийца, сориентировавшись в ситуации, постарается соблюдать дистанцию, но избежать соблазна быть как можно ближе к расследованию ему вряд ли удастся. С каждым следующим убийством он будет чувствовать себя все увереннее, подливая масла в огонь своей мании величия, потом возомнит себя Богом и станет рисковать все больше и больше. Пока в конечном счете сам нас к себе не приведет.
Все в удивлении уставилась на Эдмундса.
– Что-то я не помню, чтобы раньше слышал твои выступления, – сказал Финли.
Парень скромно пожал плечами.
– Но почему я? – спросил Волк. – Почему этот кошмарный труп показывает на мое окно, а не на чье-то другое? И зачем было посылать фотографии не кому-то, а именно моей жене?