Я, задыхаясь, издаю стон и на мгновение закрываю глаза.

Мне хочется плакать от злости и разочарования, но я зашла слишком далеко, чтобы сдаваться. Поэтому снова пытаюсь разрезать ремень, натянув его потуже. На этот раз я направляю лезвие по диагонали к направлению волокон.

И вот, сработало.

– О да! – радостно кричу я и смотрю себе на ноги, которые наконец-то свободны. «Свобода, свобода, свобода», – повторяю, отбросив нож. Я отыскиваю телефон, который лежит на заднем сиденье, кладу в карман ингалятор и толкаю дверь, которая, не успев открыться, с грохотом ударяется о что-то.

Я уже говорила, что ненавижу этот день?

– Это, наверное, шутка, – ворчу я, и во мне поднимается отчаянный смех.

Не раздумывая, переползаю на пассажирское место и, наконец, выбираюсь из машины. Быстро проверяю, не выпали ли из кармана ингалятор и телефон, затем прикрываю рот и нос рубашкой – так много в воздухе песка.

Видимость не улучшилась, но и не стала хуже. Мы, похоже, пережили самое страшное на автостраде, но сейчас буря, вероятно, накрыла Финикс.

А также больницу Уайтстоун.

– Надеюсь, с вами все в порядке, – бормочу, с трудом сглатывая комок в горле, прежде чем начинаю прокладывать себе путь сквозь хаос.

Глава 2

Грант

– Иди домой, Грант. Дежурство ты давно передал. Или хочешь вернуться к работе? На твоем месте я бы пошла домой и устроила марафон «Форс-мажоров», – говорит Софи, указывая на выход. Я все еще торчу здесь, разбираю папки и доделываю последние задачи. Смеясь, я качаю головой, продолжая работать.

– Закончу через минуту, обещаю.

– Это я слышала час назад, – Софи приподнимает брови, бросая осуждающий взгляд.

– Хорошо-хорошо, ухожу, – я встаю, закрываю папку и передаю ей.

Софи права: давно пора отдохнуть. Тем более дома меня кое-кто ждет.

– Вот и славно. А теперь… – в следующую секунду срабатывают наши пейджеры, и их писк заглушает слова Софи.

– Черт, – одновременно произносим мы и обмениваемся испуганными взглядами.

«Код белый» и «код черный» – погодная тревога и множество пострадавших.

– Такая сильная песчаная буря? В это время года? Или что-то другое? – говорит Софи, но я уверен, что она права в своем первом предположении.

Я спешу в нашу комнату отдыха – или, как называет ее Белла, кофейный уголок – и включаю телевизор. Новости не самые радужные. Пожалуй, я бы даже предпочел их не видеть. Финикс охвачен сильнейшей песчаной бурей. За эпицентром тянется километровое облако пыли, которое не только вздымает грязь, но и несет бактерии и потенциально токсичные газы, вызывающие одышку, симптомы, похожие на грипп, и другие проблемы со здоровьем. В центре города и на шоссе произошло множество серьезных аварий, о которых уже оповестили все ближайшие больницы. Уайтстоун находится в центре города, и если объявлены два кода, это означает, что ситуация крайне сложная. Аэропорт закрыт, самолеты не могут приземлиться или взлететь, и…

– Аэропорт, – растерянно шепчу я.

Разве не туда поехали Мэйси и Сьерра, чтобы забрать Джесс?

– Черт возьми, – ругаясь, я бегу к Софи.

– Все так плохо? – спрашивает она, и я киваю.

– Оставайся здесь, я пойду вниз и помогу.

– Грант, – говорит она, но я уже принял решение.

– В отделении должно оставаться достаточно людей, а у нас и так их не хватает… – внезапно на несколько секунд гаснет свет, и мониторы компьютеров моргают, прежде чем перезапуститься. Похоже, песчаная буря добралась и до больницы. Она настолько сильная, что линии электропередач и системы обеспечения больницы работают на пределе. – Проверь пациентов, закрой все окна и оставайся тут с Беллой и остальными, – я больше не сомневаюсь.