– Надень повязку, – приказал мистер Коллинз. Это он нанес мне ночной визит.

Я нащупала на прикроватной тумбочке повязку и завязала глаза. Мой господин подошел к кровати и резко скинул с меня одеяло.

– Разденься! – потребовал хозяин.

Его голос казался таким чужим, будто мы виделись впервые. Я, действительно, не могла поверить, что это тот же самый человек. Послушно стянув с себя шелковый пеньюар, подаренный мистером Коллинзом, я сжалась так, словно меня кинули в морозильную камеру. По телу побежала дрожь, но не приятная, как несколько дней назад.

Мой хозяин схватил меня за плечо и, развернув к себе задом, поставил на колени. Не церемонясь, он вошел внутрь и сразу же начал совершать быстрые энергичные толчки. Мне было больно из-за сухости, ведь возбудиться я не только не успела, но и не смогла бы даже при желании. Мистер Коллинз взял меня за подбородок, чтобы притянуть плотнее к себе, и проникновения стали еще глубже. Пальцы его второй руки впились в мой бок, и сжимал кожу, словно пластилин.

Я чувствовала, как по лицу текут слезы. Мне не хотелось, чтобы мистер Коллинз видел мою слабость, но не могла себя контролировать. Соленая жидкость орошала его пальцы, но хозяин был настолько погружен в процесс, что не обращал на это внимания. Его большой палец угодил в мой рот и вжался в стенку щеки. Я задержала дыхание, чтобы подавить приступ тошноты. Про себя молилась, чтобы это все скорее закончилось.

Молитвы были услышаны. Господин сделал последние жесткие толчки и на несколько секунд замер. Внутри себя я ничего не почувствовала, видимо он снова надел презерватив. Получив от меня желаемое, мистер Коллинз снова отстранился и молча вышел из комнаты. Не в силах больше сдерживаться, я упала на кровать и зарыдала.

Головная боль разбудила меня вместо будильника. Опухшие глаза выдавали, что ночью их них вылилось море соленой воды. Я была рада, что все равно закрою их повязкой, не хотела показывать мистеру Коллинзу свою обиду и горечь неоправданных надежд. Вчерашний день дал мне невидимый пинок под зад, указав на ошибки, которые я совершала, находясь здесь. Первая, и сама главная, – я не прочитала контракт. Ругать себя было бессмысленно: прошлого не вернуть. Зато могу изменить будущее отношение господина, разобравшись с моими правами в этом доме.

Я не стала дожидаться завтрака от Аманды и, нацепив повязку, уверенно направилась на поиски моего ночного тирана. Я догадывалась, где его можно найти, хотя знала, что вход туда запрещен.

– Что ты опять здесь делаешь? – взревел мистер Коллинз, когда я добралась до галереи.

– Я в повязке, – начала уверенным тоном я.

– Это ничего не меняет, тебе нечего тут шастать, – снова огрызнулся он, будто отчитывал провинившуюся собаку.

– Я пришла попросить дать мне прочитать контракт.

– Что это еще, черт возьми, значит? – опешил мистер Коллинз, – Хочешь сказать, ты подписала его, не читая? Рехнулась? – продолжил он еще более агрессивно.

– Я просто хочу глубже ознакомиться с деталями, – робко ответила я.

– Ты начинаешь меня разочаровывать. Возвращайся в свою комнату, кто-нибудь из слуг принесет тебе копию, – произнес он, и я поняла, что лучше уносить ноги.

Через некоторое время пришла Аманда и вручила мне копию контракта. Как предусмотрительно со стороны мистера Коллинза не давать оригинал, вдруг я его уничтожу.

Я устроилась на кресле и крутила контракт в руках, не решаясь прочесть. Ночью в голове возник список ужасных извращений, которые мне было необходимо делать по обязанностям. Настал черед посмотреть, совпадают ли мои страшные выдумки с реальностью.