17. 16 глава
Когда Бьёрк пришёл в себя, он лёг рядом набок, подставив руку под голову и посмотрел на меня хитро.
– Ну, теперь было необычно? – спросил он улыбнувшись.
– Очень… – честно ответила, улыбаясь в ответ.
Его рука накрыла мою грудь, нежно поглаживая сосок, который тут же отреагировал на ласку. Берсерк ухмыльнулся каким-то своим мыслям и двинулся рукой вниз, оглаживая мой животик, бёдра и вновь возвращаясь к груди.
– Значит, тебе не хватает ласки? – задал он вопрос, наблюдая, как я довольно подставляюсь под его руку, словно кошка для ласки.
– Наверно, – ответила я. Думать сейчас не хотелось, тело ещё помнило пережитый экстаз и расслабленно качалось в блаженстве. – А тебе понравилось? – вдруг спросила сама, не зная зачем, но мне показалось это важным.
– Вполне, – ответил он ухмыльнувшись.
И меня это задело. Что значит вполне?! Отбросив его руку, я резко села.
– В таком случае сеанс массажа закончен, можно возвращаться в лагерь, – пробубнила обиженно, попытавшись встать, но Бьёрк схватив меня за руку вновь дёрнул к себе, и я оказалась на его широкой груди.
– Погоди, не торопись, у нас вся ночь впереди, – проговорил он, сжимая меня в кольце объятий.
– Ну уж нет, хватит и одного раза, – возмущено заявила, пытаясь, высвободится.
Бьёрк смотрел с хитринкой в глазах, ему явно нравилось моё сопротивление, он как хищник игрался с добычей.
– Почему ты хотела быть сверху? – вдруг спросил берсерк, и я замерла, вспоминая, о чём он говорит.
– А что в этом такого? – переспросила его удивлённо.
– Женщина не может быть выше мужчины, – заметил воин, улыбнувшись, – мы имеем, вас имеют.
– Мужлан! – выпалила я. Мне стало так обидно, как можно так относиться к женщинам. Да мы не хуже мужиков можем иметь, так сказать, а то и лучше! – Ты варвар необразованный, потому так говоришь. В нашем мире женщина равна мужчине.
– Но мы не в твоём мире, – напомнил Бьёрк, – здесь женщина никогда не будет сверху, запомни это.
– Как же тут забыть-то! Ты всячески напоминаешь об этом, – проговорила, отворачиваясь от мужчины.
Бьёрк наконец выпустил меня, позволяя встать и пойти одеваться, а сам продолжал лежать и наблюдать за мной.
– Остерегайся Матса, – сказал он, тоже вставая и одеваясь, потом потушил костёр, свернул шкуры, закинув на плечо, – идём в лагерь, нужно выспаться перед дорогой. Завтра будет трудный день.
– У меня здесь каждый день такой, – буркнула я и поплелась следом за берсерком.
**
С рассветом нас разбудили, лагерь снимался с ночлега и вновь собирался в путь. Быстро позавтракав остатками вчерашней каши и вяленым мясом, обоз двинулся в путь. Дорога с каждым часом становилась круче и вела в горы, которые виднелись впереди в туманной дымке. Было тихо, лишь скрип телег и цокот копыт хуртов нарушали природную тишину. К обеду мы подъехали к перевалу. Дорога стала узкой, сверху угрожающе нависали скалы, а внизу обрыв, где яростно бурлила река.
Хакан, вожак берсерков поднял руку вверх, останавливая обоз.
– Дальше идём пешком, телеги и хурты пройдут первыми, – отдал он приказ.
Воины тут же спрыгнули с носорогов и направились к телегам, помогая девушкам выгружаться.
Бьёрк подошёл ко мне.
– Держись рядом, тут опасно и приготовь оружие, – проговорил он, беря меня за талию и снимая с телеги.
Взяв стрелы и лук, передал мне в руки. Молча кивнув одела через плечо колчан, а лук держа наготове. Хотела спросить, кого нужно опасаться, но Бьёрк приложил палец к губам, показывая молчать.
Ладно, потом спрошу, но раз берсерки в напряжение значит, здесь есть чего опасаться.