Внезапно меня схватили за шкирку и подняли в воздух. Фредерик Сарель смотрел на меня сверху вниз, остановившись взглядом на разорванных брюках и окровавленном колене.

– Отпусти меня! Лили вернется!

– Дура! Тебя растопчут!

– Нет!

Я пыталась вырваться из его хватки, но не тут-то было. Сарель забросил меня на Берканту как куль с мукой и сорвался с места, на ходу бесстыже ощупывая мое тело.

– Прекрати! Я должна найти Лили! Отпусти меня!

Мы неслись вперед. Интересно, кого посчитают победителем, если мы явимся к финишу вместе и на одной лошади?

В тот момент стало очевидно, что именно Фредерик Сарель искал, ощупывая мое тело.

Аварийную кнопку.

– Не смей! Не трогай кнопку! Ты не имеешь права!

Он не обратил внимания на мои крики, только заставил Берканту немного сбавить скорость. На ходу нажал на мою аварийку и выбросил меня наружу через светящийся синий квадрат выхода.

– Упрямая девчонка! – крикнул вслед.

Мое приземление нельзя было назвать мягким, несмотря на защитные барьеры.

Последнее, что я услышала, это смех удаляющегося разбойника.

Я ненавижу Фредерика Сареля.


***


Пока лекарь бинтовал колено, я взволнованно дожидалась магов, которые отправились на поиски Лили. Они вернулись минут через десять. Лошадка виновато фыркнула и покосилась на мое разбитое колено.

– Ничего страшного, моя хорошая. Главное, что ты в порядке.

Расстроенные и поникшие, мы вернулись на ипподром. Лили посматривала на трассу и била копытом. Несмотря на все трудности, ей понравилось. Сарель лишил нас удовольствия участвовать в следующем году, но я терпеливая. Я дождусь своего часа и выиграю. А Сарель…

Мысли о мести резко оборвались, когда я увидела двух лейтенантов королевской гвардии Виалии, направлявшихся ко мне. За их спинами дядя Кентий задумчиво смотрел в небо.

Случилось что-то очень плохое, иначе гвардейцы не стали бы искать меня в соседнем королевстве во время скачек.

– Леди Александра!

Я отступила назад, держась за поводья.

– Нет… только не говорите, что с папой что-то случилось…

Я повисла на шее Лили, потому что стоять больше не могла.

– С прискорбием сообщаем, что адмирал Отто Вистелл был захвачен в плен во время проведения дипломатических переговоров. Нам поручено срочно сопроводить вас во дворец по личному приказу Его Величества Элиаса VI.

– Дядя… Кентий…

Я тут же оказалась в родных объятиях.

– Не хорони отца раньше времени, Александра, – увещевал дядя. – Раз его взяли в плен, а не убили, значит, Плессии что-то от нас нужно. Получив это, они отпустят Отто.

Несмотря на неуверенность в его голосе, во мне загорелась надежда, побеждая отчаяние.

– Какие условия выдвинула Плессия?

– Простите, леди Александра, мы не уполномочены обсуждать эту информацию, но Его Величество срочно ждет вас во дворце.

– Тогда поехали скорее! – Я отряхнула влажный после испытаний костюм. Ничего, высохну в пути, не так уж и холодно. – Дядя, ты позаботишься о Лили?

– Да, конечно, ни о чем не беспокойся. Я очень тобой горжусь, ты прошла больше половины петли.

– Не хочу говорить о скачках. Не сейчас. Этот негодяй Сарель заплатит за свое гадкое поведение.


В этот момент толпа взорвалась восторженным ревом. Берканта гарцевала по ипподрому, а Фредерик Сарель, воздев руки к небу, впитывал людское восхищение.

Хотелось сплюнуть и выругаться, но леди так не поступают. Не в присутствии королевских гвардейцев и зрителей.

– Сарель всегда выглядит победителем, даже когда проигрывает, – усмехнулся дядя.

– Но ведь победитель еще не известен, судьи должны сравнить все результаты?

– Сареля ждет большое разочарование, – процедил гвардеец, сурово глядя на ликующую толпу. – Его арестуют на выходе с ипподрома. Мы получили согласие властей Абиньона.