Безнадежно.

Лили в отчаянии стиснула руки, пользуясь тем, что под скатертью их не видно. Сказать по правде, Джулиан раньше никогда не поступал с ней по-свински – сегодня он впервые ее подвел. Ей не составляло труда читать у него по губам – возможно, потому, что он был экспансивнее большинства ее знакомых. Конечно, она разбирала не каждое слово, зато практически всегда могла догадаться, что он имеет в виду. Ощущение было такое, будто Джулиан интуитивно знал, как облегчить ей задачу. Он почти никогда не забывал повернуться к Лили лицом прежде, чем что-то сказать, никогда не глотал слова, даже когда торопился, никогда не мямлил и не ходил вокруг да около, тем самым вынуждая ее переспрашивать.

Правда, у Джулиана по сравнению со всеми остальными мужчинами было одно преимущество. В отличие от них он знал, что Лили глухая.

Решение пришло внезапно. Она резко встала из-за стола, подумав, что нужно действовать быстро, иначе она просто струсит и передумает. Мужчины озадаченно переглянулись, потом один за другим стали поспешно отодвигать стулья, чтобы встать, как того требовал этикет.

– Нет-нет, прошу вас. – Лили жестом попросила их оставаться на местах. – Я хочу кое-что сказать… это займет всего пару минут. – Она с трудом подавила желание коснуться рукой горла. Оставалось только уповать на то, что долгие часы занятий с преподавателями, когда она заново училась владеть своим голосом, не прошли даром. – Все мои друзья об этом знают, но сегодня здесь столько людей, которых я вижу в первый раз… Видите ли, несколько лет назад в результате тяжелой болезни я потеряла слух.

Она сразу же почувствовала, как изменилась атмосфера за столом. Если раньше все эти мужчины восторженно любовались ею, то теперь разглядывали Лили с опасливым любопытством, словно какое-то диковинное насекомое.

Лили глубоко вздохнула.

– Я умею читать по губам, но мне довольно трудно следить за разговором, когда он становится общим. Поэтому я хотела попросить вас об одной услуге. Если вы хотите что-то сказать мне, повернитесь ко мне лицом. И говорите помедленнее. А если вы захотите поговорить обо мне или посмеяться надо мной, что ж… Теперь вы по крайней мере знаете, как безнаказанно это сделать.

Молоденький лейтенант с рыжеватыми волосами, не выдержав, прыснул, поспешно прикрыл рукой рот, и лицо его сделалось по-детски испуганным.

– Все в порядке, – улыбнулась она, снова усевшись за стол. Лейтенант выглядел таким пристыженным, что ей стало его жалко. – Прошу вас, смейтесь… не стесняйтесь. Собственно говоря, я и хотела, чтобы это вышло смешно. Чтобы все сразу поняли, что не стоит бояться задеть мои чувства.

Первым пришел в себя коммандер. Он осторожно коснулся ее руки, и Лили догадалась, что это было сделано, чтобы привлечь ее внимание.

– Миледи, мы офицеры Королевского военно-морского флота. Наш долг – защищать вас. Никому и в голову не придет вас обсуждать, потому что это было бы верхом неприличия. – Он обвел суровым взглядом примолкших лейтенантов. – Если кто-то из вас захочет обратиться – к кому бы то ни было, – вы сделаете это, повернувшись лицом к леди Лили. И говорить будете по очереди, а не все вместе. Надеюсь, это ясно?

– Право же, коммандер, это излишне, – всполошилась Лили.

– Возможно. Зато забавно. – Потянувшись за бокалом, коммандер заговорщически подмигнул ей. – Да и молодым офицерам это не повредит. – Вскинув голову, коммандер окинул их взглядом и зычно гаркнул: – Лейтенанты! Кто-нибудь из вас пьет вино?

Лили успела повернуть голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как трое безусых лейтенантов в панике переглядываются. Самым смелым оказался тот, рыжеволосый. Поднявшись из-за стола, он, как было велено, повернулся лицом к Лили и четко отрапортовал: