В кабинете оказался один Габриель. Он сидел за столом, внося какие-то записи в журнал. Когда я сообщил ему, что леди ди Сонг нужна помощь, целитель оживился, пробормотав что-то себе под нос.
— Что вы сказали? — нахмурился я, не разобрав его слов.
— Я говорю, отличная возможность выполнить указание Его Величества, — широко улыбнулся мужчина.
— Какое ещё указание?
— Проверить леди на девственность, — невозмутимо ответил Габриель. — Не переживайте, это будет обычный осмотр ауры.
Значит, Бенедикт серьёзно увлёкся девушкой и хочет сделать её своей любовницей. Самоуверенный император вознамерился действовать решительно, но только напугал леди своим напором. Вот дурак, он ещё не понял, с кем связался?
Целитель, покопавшись в шкафчике со склянками, положил в саквояж какие-то зелья.
— Я провожу вас, — процедил я, понимая, что не смогу оставить девицу наедине с королевским лекарем.
— Как знаете, — пожал он плечами.
В комнате леди действительно не оказалось горничной, как я и предполагал. Клариса ждала визита целителя в одиночестве и даже ещё не переоделась. Её брови от удивления взметнулись вверх, когда я вошёл в покои, но она ничего не сказала, переключившись на Габриеля.
Целитель осмотрел её плечо, поводил руками, проверяя ауру, и задумчиво начал перебирать свои склянки.
— Похоже, это не крапивница, — размышлял он, рассматривая зелья, — очень похоже на псориаз. Но я пока не уверен, ведь других очагов нет.
— Что же это тогда? — девушка натянула обратно рукав на плечо.
— Давайте немного понаблюдаем, а сейчас я вам оставлю успокаивающие снадобье: десять капель три раза в день. И мазь от псориаза, — улыбнулся мужчина, поставив на столик возле дивана лекарства.
— Благодарю вас, — устало вздохнула Клариса.
— Завтра вечером я зайду осмотреть вас, — Габриель закрыл саквояж и поклонился. — Спокойной ночи, леди ди Сонг.
Я тоже попрощался с девицей и вместе с целителем вышел из покоев.
— Что вы увидели? — требовательно спросил я, глядя на Габриеля.
— Вы про невинность леди? — ухмыльнулся он. — Да, леди девственница. И я немедленно иду сообщить об этом императору.
— Габриель, пожалуйста, не торопитесь, — с нажимом попросил я, положив руку на его плечо. — Подождите денька два хотя бы.
— Что так? — изогнул бровь целитель, покосившись на мою ладонь, что держала его.
— Вы же знаете, император порой поспешен в своих решениях. Дайте леди передышку, пусть её плечо заживёт. Вдруг это что-то серьёзное, — нахмурился я. — Бенедикт слишком самоуверен и горяч, он сразу же начнёт осаду крепости по имени леди ди Сонг, как только узнает, что она по всем параметрам подходит на роль его фаворитки.
— Хорошо, но только два дня, Ваша Милость, — нехотя согласился целитель.
— Спасибо, — пожал я ему руку и поспешил к выходу. Мне давно пора нежиться в объятиях Луизы, а не вмешиваться в судьбу мисс Задиры.
Автомобиль быстро домчал меня до заветного особняка. На втором этаже призывно светилось окно. Луиза ждёт.
Хозяйка дома встретила меня с радостью, в одном полупрозрачном пеньюаре. Плутовка томно улыбалась, виляя пышными бёдрами. Я не удержался и сразу атаковал её манящие губы, которые жадно ответили горячим поцелуем. Соскучилась моя кошечка, неделю не виделись.
Луиза хорошо подготовилась: магические свечи уже наполнили спальню возбуждающими ароматами, открытая бутылка южного вина и заманчивая гора сочных фруктов дожидались нас на столике рядом с кроватью. К демонам всё! Я схватил за плечи Луизу, прильнув губами к её декольте.
— Ах! Эдвард! Какой ты нетерпеливый! — захихикала плутовка, выгибаясь навстречу.