1
Балти – народность в Кашмире, исторической области в Азии (бассейн верхнего Инда). Часть Кашмира находится под контролем Пакистана. Балти живут в горной системе Каракорум, районах слияния рек Шьок, Шигар, Инд.
2
Йосемитская долина – долина реки Йосемити-Крик в США, штат Калифорния, Йосемитский национальный парк.
3
Йосемит – национальный парк США, штат Калифорния.
4
Шиитский ислам – одно из двух (наряду с суннитским исламом) основных направлений в мусульманстве.
5
Шерпы – народ на востоке Непала и в соседних районах Индии. Буддисты.
6
Ласси – традиционный прохладительный напиток Южной Азии из смеси йогурта, воды, соли и специй.
7
Чапатти – традиционный индийский хлеб, лепешки, сделанные из муки низшего сорта и воды.
8
Шале – небольшой сельский домик в горах Швейцарии.
9
Шангри-Ла – вымышленная страна духовной гармонии и счастья, описанная в 1933 году писателем-фантастом Джеймсом Хилтоном в одном из своих произведений. Ценители творчества Хилтона сравнивают ее с мифической страной Шамбалой.
10
Пенджабцы – основное население провинции Пенджаб на востоке Пакистана, в бассейне реки Инд.
11
Кашмир – историческая область в Азии. Часть ее территории составляет индийский штат Джамму и Кашмир, часть находится под контролем Пакистана.
12
Джек Демпси – американский боксер-профессионал (20–30-е гг. XX века), чемпион мира в супертяжелом весе.
13
Танганьика – название материковой части Танзании.
14
Софтбол – спортивная командная игра с мячом, разновидность бейсбола.
15
Барбекю – досуговое мероприятие, связанное с приготовлением мяса на жаре тлеющих углей. Также кушанье из кусочков мяса, зажаренных таким способом.
16
Масли́чная, или Елеонская, гора – возвышенность, которая лежит недалеко от восточной стены Старого города Иерусалима. В древности была засажена маслинами, отчего и получила свое название.
17
Сент-Пол – столица штата Миннесота.
18
Опра Гэйл Уинфри – известная американская актриса и ведущая. В Америке ее называют самой влиятельной знаменитостью в шоу-бизнесе.
19
Кара́чи – крупнейший портовый город и главный экономический центр Пакистана.
20
Бурри́то – мексиканское блюдо. Представляет собой мягкую пшеничную лепёшку, в которую завернута овоще-сырно-мясная начинка. В начинку добавляют сметану или томатный соус.
21
Сосалито – город в штате Калифорния.
22
Шокли Уильям Брэдфорд – американский физик. Известный научный исследователь в области физики твердого тела и полупроводников.
23
Сахиб – почтительное обращение пакистанцев к европейцам.
24
Иншалла – молитвенная ритуальная формула у мусульман. В переводе с арабского означает «если на то будет воля Аллаха», «на все воля Аллаха».
25
Таксила, или Такшашила – древний город в Пенджабе, расположен в 35 км от Равалпинди.
26
Урду – официальный язык Пакистана.
27
Кашгар – город в Китае, расположен у подножия Памирских гор.
28
пуштуны – народ иранского происхождения, потомки восточно-иранских кочевников. Живут на юге Афганистана и северо-западе Пакистана.
29
Каргил – административный центр одноименного округа в индийском штате Джамму и Кашмир.