А, впрочем…

Не дойдя до зала и попросив у Высшего сил, я бегом бросилась обратно на кухню. Как и предполагала, маг все еще был там, а при виде меня вскочил со стула и сделал шаг в мою сторону.

— Римисса? Я решил, ты не захочешь больше со мной говорить.

— Вы абсолютно правы, мистер Роалд. Говорить с вами мне не хочется, но есть кое-что, что поможет вам развеять нашу ссору, — внутри все обрывалось, но я держалась уверенно. Сверлящим взглядом смотрела на жениха и, честное слово, видела, как он на секунду отвел взгляд, не выдержав напора.

— Что угодно, дорогая.

— Вы говорили, что моей фантазии не хватит на то, чтобы растранжирить ваше состояние. Я все еще этого не хочу, конечно, но смею полагать, что на новую мебель деньги найдутся, — резко сказала я, но сразу же с надеждой спросила: — Ведь найдутся? Не могу видеть эти диваны, кресла… Я бы хотела все точно такое же, но новое. Если это возможно.

Черный туман завертелся и окутал меня щупальцами, Риг улыбнулся.

— Не решаюсь обнимать тебя сам. Если боишься Тьмы, скажи, не буду делать и так.

— Не боюсь, — вздернула подбородок и демонстративно поиграла пальцами с клочьями тумана.

— Мебель я закажу, в течении месяца ее всю поменяют на новую.

— Нет.

— Что нет, дорогая?

— Старую выкинуть нужно сразу.

Да что я снова вытворяю? Развернулась, сбросив с себя Тьму, и выскочила из кухни. Я веду себя слишком нагло, у мага так никакого терпения не хватит, и прикопает меня вон там, во дворе.

Но какая-то часть меня радовалась смелым глупым поступкам, а от адреналина бурлила кровь. С улыбкой я вбежала в большой бальный зал, и слуги прекратили разговоры, обернувшись ко мне.

— Прошу прощения, что оставила вас одних надолго. У нас с мистером Роалдом возник разговор по поводу новой мебели. Хорошая новость – чистить старую не нужно, — горничные выдохнули и перекинулись многозначительными взглядами, — плохая – этот замок не совсем обычный, как вы знаете, это дом чернокнижника и, соответственно, все пропитано его магией, что может плохо сказаться на вашем здоровье.

Между слугами пробежали шепотки, а мне пришлось повысить голос.

— Но внизу в подвалах есть комната. Считайте, лечебница, где вы будете проводить одну ночь раз в два месяца по очереди. Или по двое, если сами захотите. На этом все, а теперь всех прошу пройти за мной на третий этаж – он ваш целиком и полностью, и ближайшие два дня вы будете готовить его для своего проживания.

— Госпожа Роалд?

Вперед вышла та крупная женщина, которую я отметила еще в самом начале, кажется, ее Риг просил перевести на кухню.

— Да, Элла?

— А как быть тем, у кого дети?

Я открыла рот и закрыла. Дети! Про них я не подумала… Но насколько знаю, дети есть только у двоих, у Марены и Эллы. Остальные еще и замужем то не были, охранники не женаты, а те, кого взяла садовниками, и вовсе уже вдовцы, а дети взрослые.

— Детей привезете сюда же, если захотите, но одна из вас должна будет за ними присматривать. Сколько лет им?

— Моим три, четыре, пять и семь, — сообщила Марена и снова скрылась за спинами других.

— Моим дочерям по пятнадцать, они близняшки, — ответила Элла.

— Ну я даю свое согласие на то, чтобы вы привели детей в замок, а кто за ними будет следить, решите сами.

— Госпожа, — заговорил старик-садовник и поправил очки на орлином носу. — А господин Роалд против не будет?

Я аж зубами скрипнула. Он дал мне право делать, что я пожелаю, так я и буду это делать! Как бы совесть меня ни мучила, но на мгновение прикрыв глаза, вспоминала кто я и зачем здесь, и меня сразу отпускало.