– Куда ты нас отправила? – спросил он, оглядываясь.

В его голосе слышалась паника, впрочем, как и всегда, когда что-то шло не по его плану. А Гермиона в дружбе с Гарри закалилась настолько, что реагировала на многие повороты судьбы гораздо спокойнее.

– Это не я, – оправдалась она. – Да и зачем мне бы это понадобилось?

Драко выхватил палочку и направил на нее. Гермиона подняла руки, побоявшись лезть в карман за своей.

– Ага, как же… Скажи лучше, что Поттер хочет отомстить за случай в поезде. Где он? – Драко обернулся через плечо.

Но вокруг никого не было. Гермиона стояла под прицелом палочки и не знала, как его успокоить.

– Малфой, да честное слово, я сама не понимаю, что произошло. Я думала, это твои пакости…

– Пакости? – он ткнул в нее палочкой.

Гермиона поняла, что слова стоит подбирать осторожнее.

– Я стояла внизу трибун, потом увидела чашу, подошла… Стой, а где чаша?

У их ботинок шелестела сыть. Неподалеку пробежала полевка. Но кубок исчез, едва они его выпустили из рук.

– Как я должен поверить, что это не ловушка?

– А как я должна поверить, что это не ловушка?

– У меня палочка, – напомнил Драко, и в ту же минуту выронил ее, словно обжегся.

Пока он ойкал, Гермиона улыбнулась тому, как у нее, безоружной, все же получилось наколдовать, пусть и слабенькое заклинание. Однако Драко метнулся вниз.

– Стой, стой, стой! – затараторила Гермиона. – Ну, смотри, я же могла за это время достать свою палочку, но я так не сделала. Малфой, успокойся. Да что же это такое! Как тебе еще доказать?

Она толкнула его, и тот неуклюже завалился набок.

– Слушай меня, – взъярилась она. – Я не знаю, почему мы здесь, я не знаю ничего об этом, ясно? Но я намерена выяснить. И либо ты мне поможешь, либо не мешай.

Челка упала Драко на глаза, и он, сощурившись, всматривался в лицо Гермионы. Потом подытожил:

– Похоже, ты действительно не при делах. Тогда и подавно странно, – он говорил и все еще разглядывал ее, отчего та поежилась и скрестила на груди руки. – И не поверишь, но это худший вариант. С тобой, Поттером и Уизли я бы еще разобрался, но с тем, кто это устроил…

– С чего ты взял, что кто-то это устроил? Может, мы просто схватили проклятый порт-ключ?

– Жаль, мы об этом не узнаем, – пробормотал он. – Я готов выслушать твои идеи.

– Если хочешь сотрудничать, говори менее снисходительно.

– Хах, это мой привычный тон. И что еще за «сотрудничество» ты себе тут придумала?

– Называй, как хочешь. Но я не желаю пререкаться и ждать от тебя подставы.

Он так и сидел на траве, смотрел на нее снизу вверх, но это не мешало ему демонстрировать напускное превосходство.

– То есть, тебе хватит моего обещания, чтобы не скандалить всю дорогу?

– Чтобы не опасаться.

Он молчал. Смотрел, изучал, прикидывал, во что ему встанет такая договоренность.

– Ладно, – он согласился. – Но у меня тоже будут условия.

– Справедливо.

– Никаких поучений и попыток командовать. Я тебе не Поттер и не Уизли.

– Да, тут мне не повезло.

Он перебил и повысил голос:

– Я тебе ничем не обязан. Лучшее, на что можешь рассчитывать, что я не буду на тебя нападать. От тебя жду взаимности и не больше. Свои жертвы оставь кому-то другому.

– Идеально.

– Не комментируй каждое мое слово.

– Это тоже условие?

– Да.

– Вот это ты деловой…

– И наконец, – он снова ее не дослушал. – Когда все закончится, правила отменяются. Я с радостью запущу в тебя проклятием за твой длинный язык, но оставим это на потом.

Гермиона оскорбилась, и обида отразилась на ее лице. Но спорить ей совсем не хотелось. Вокруг неизвестное поле. Быстрее вернутся в школу – быстрее разойдутся по своим гостиным.