– А из чего подстрелить хотели?

– Поставили на треноге винтовку крупнокалиберную и шарахнули. Но, видать, новички, здесь же и ветер, и тень от облаков – восходящие потоки не просчитаешь. Так что в полуметре пуля прошла. Ну, а я им ответил из мортиры. Со второго выстрела – точно в бубен.

– А калибр какой – двести миллиметров?

– Так точно.

Брейн обошел мортиру, отмечая, что она хорошо смазана, при этом имеет автоматическую подачу и заряжание.

– Подача откуда?

– По туннелю – из подвала. На высоту больше семи метров.

– А боезапас?

– Сорок три штуки. Это только в подвальном хранилище, а еще есть артсклад, там тоже пара сотен наберется.

– Фугасные?

– Да, осколочно-фугасные. Можно регулировать высоту подрыва.

– Серьезная пушка, – сказал Брейн, оценивая орудие.

– Вот ее-то со спутника и видно, когда я снимаю кожух и провожу обслуживание.

– А питаешься ты…

– С малого склада. Тут есть основные хранилища – арсенал, вещевое довольствие, продуктовый склад, горюче-смазочное. Это все на длительной консервации. А есть малый, где всего понемногу, но мне хватает.

– И насколько бы еще хватило, если бы я не приехал?

– Смазки и технических жидкостей лет на пять, а харчей – на все сто. Ну и бытовки много, я ведь обмундирование берегу, ежели что, то и поштопать могу, и зашить – вот поглядите.

И Григ продемонстрировал места на своем грязноватом обмундировании, где имелись латки и мастерски выполненная штопка.

– Слушай, ты же здесь один, тебя никто не контролирует, а объект в порядке, не считая тех сотен пустых бутылок. Какая тебе охота работать?

– Ну, мне же жалованье платят, а я привык исполнять обязанности – за столько-то лет приучился. И потом, если бы не работа, давно бы спился.

И Григ махнул рукой, подавляя вздох.

– Ну, с самогоном понятно – ты объяснил, откуда получаешь, виноград и гроздья юколки я сам на стене видел. А фабричное пойло где добываешь?

– Ну так в магазине. До ближайшей деревни шесть километров. С каждой получки затариваюсь.

– Но там же бандиты. Неужели никто не знает, что ты с форта?

– Все знают.

– А почему не нападают на тебя? Вон как они беднягу Драммера в арсенал загнали.

– Я уже прижился и примелькался. Опять же деньги в магазин несу. А владельцем магазина брат одного из здешних авторитетных людей.

– Командир бандитов, что ли?

– Командиры бандитов здесь не главные люди. Этот – начальник вербовочного пункта.

– Вербовочного?

– Так точно.

– Так это бандитский, что ли, вербовочный пункт?

– Нет. Бандиты – это те, кто послужил, да ему служба медом не показалась, или по ранению выбыли. Вот они тут и безобразничают. А тех, кого вербуют, вывозят куда подальше – у них там и свои учебные центры, и работа – война, стало быть.

– То есть они эти самые партизаны и есть?

– Да. Ребелы по-ихнему.

– А кто же этим всем командует? Кто платит деньги?

Григ приподнял сплющенную кепи с разлохмаченным козырьком, поскреб темя и сказал:

– Хозяева территории. Гольяр у них вроде своей земли. А государственная власть – только фикция. Нет, в Гольяр-сити все как положено. Полиция, администрация, чиновники из региональной администрации наведываются. Там хозяева себя никак не обнаруживают, а вот тут, в провинциях, борзеют сверх всяких пределов.

Брейн кивнул. Чем больше он узнавал, тем больше у него возникало вопросов.

– Ну, а пушки твои хоть раз срабатывали?

– А как же.

– И сколько раз?

– Всего один, но этого хватило. Тому уже несколько лет миновало. Меня тогда двое выследить пытались, как я в форт попадаю. Ну и, видать, немало времени потратили, потому что выследили. Я их и раньше встречал – то на дороге, то в деревне. Тогда еще подметил, что подлость какую-то затеяли, и сам был настороже. Но они не на меня, стало быть, покушались, а на имущество, и когда я, значит, очередной раз в деревню пошел, они по моей тропе и решили подняться. Я уже обратно возвращался и тут слышу трель, стало быть. Пушки мои заработали. И бегом сюда – с полкилометра бегом, да еще в мешке шесть бутылок горючки. Но прибежал, гляжу, а один уже мне навстречу мчится весь в крови. Пролетел, даже не заметил. Я к стене подошел и увидел то, чего осталось от другого. Не много осталось.