? Если не заменить слово “вагина” на “вульва”, большая часть пьесы просто не имеет никакого смысла».

Лернер не только привлекает внимание к путанице, которая возникает, когда мы неправильно называем вульву, она также указывает, какой вред приносит это ошибочное именование. Она говорит, что так мы наносим лингвистические увечья женским гениталиям. Цитируя слова самой Лернер:

«МЫ ДОЛЖНЫ РАДОВАТЬСЯ ТОМУ, ЧТО У АМЕРИКАНЦЕВ НЕ ПРИНЯТО ВЫРЕЗАТЬ КЛИТОР И УДАЛЯТЬ ПОЛОВЫЕ ГУБЫ, КАК ЭТО ПРАКТИКУЕТСЯ В ДРУГИХ КУЛЬТУРАХ. НО ВЕДЬ С ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ МЫ ДЕЛАЕМ ТО ЖЕ САМОЕ – ЕСЛИ ХОТИТЕ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИ КАЛЕЧИМ ЖЕНСКИЕ ГЕНИТАЛИИ. ОЧЕВИДНО, ЧТО ВУЛЬВА И ВАГИНА – ДАЛЕКО НЕ ОДНО И ТО ЖЕ, НО СЛОВО МОЖЕТ БЫТЬ ТАКИМ ЖЕ ОСТРЫМ И БЫСТРЫМ, КАК СКАЛЬПЕЛЬ ХИРУРГА».

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу