— А где я буду жить? — София не смогла удержаться от вопроса. И от неожиданности приоткрыла рот, когда ее новый знакомый, усмехнувшись, ответил:

— Рядом с Агатой и Александром, конечно.

 

За дверью находилось огромное помещение с высоченным потолком, похожее на библиотеку — только вместо книг на стеллажах стояли какие-то папки. Здесь могло поместиться множество служащих, но за длинными широкими столами, поставленными буквой «Г», сидели всего четыре человека — три женщины и мужчина.

— Айла Тали? — Одна из женщин, находящаяся ближе всего к Софии, подняла голову. — Идите сюда и садитесь рядом со мной.

София, ловя на себе взгляды присутствующих, подошла ближе и опустилась на стул возле стола.

— Меня зовут Дороти Таабл. Я младший кадровый сотрудник. Сейчас мы с вами оформим все документы, затем вы получите зарплату за полгода у нашего старшего сотрудника, а потом будете беседовать с главным дворцовым управляющим.

— Это со мной, — послышался сзади веселый голос, и София, обернувшись, увидела, что единственный мужчина в комнате широко ей улыбается. Пожилой аристократ с совершенно седыми волосами, усами и бородкой, одетый в белую форму.

Стало интересно, почему у всех разная форма? Вот, кстати, у Дороти Таабл форма голубая. Отчего?

Но спрашивать сейчас было неудобно, поэтому София промолчала.

— Держите договор, — продолжала говорить младший кадровый сотрудник. — Все проверьте, пожалуйста, и, если согласны, поставьте подпись на каждой странице. Внимательно прочтите все пункты, это важно.

София кивнула, углубилась в договор и почти сразу удивленно округлила глаза.

«График работы — по восемь часов в день с понедельника по пятницу. Первые шесть месяцев Работник обязуется работать сверхурочно, с выплатой заработной платы за эти месяцы в стопроцентном размере в день устройства на работу. Количество рабочих часов будет фиксироваться в табеле. В случае если Работник через шесть месяцев будет состоять на службе, Работодатель обязуется выплатить Работнику заработную плату за все отработанные выходные, плюс премию за переработку. Размер премии не регламентируется настоящим Договором и определяется лично его величеством».

Заработная плата за выходные?!

Премия за переработку?!

О, Защитница, это шутка?..

— А-а-а… — София ткнула пальцем в договор и подняла глаза на Дороти Таабл. — Я ничего подобного не обсуждала с императором…

— Его величество сам просил внести этот пункт, — ответила женщина, и губы ее чуть дрогнули, словно ей захотелось улыбнуться. — То есть, не волнуйтесь, он в курсе. И вообще, его подпись уже стоит, он все читал. Осталось только поставить вашу.

Сам просил?.. Подписал?..

София изумленно заморгала. Может, она спит и видит сон? Слишком невероятно! Мало того, что зарплата за полгода вперед, так еще и за выходные заплатят, и за переработку… Если она справится.

«Вот именно — если».

— А… тут есть пункт, объясняющий, что будет в случае увольнения?..

— Конечно. Тут есть все. Читайте дальше.

София продолжила чтение, и через минуту нашла то, что ее интересовало.

«В случае увольнения Работника — по его инициативе или инициативе Работодателя — выданная заработная плата подлежит возвращению с учетом отработанного Работником срока. Оставшаяся сумма будет возвращаться Работником через подоходный налог в течение пяти лет».

Когда София читала, ее бросало то в жар, то в холод.

Конечно, зарплату придется вернуть. Но одно дело — сразу, и совсем другое — в течение пяти лет, выплачивая налоги. Это не так ощутимо.

Император…

Софию вновь бросило в жар. Защитница, как же она ему благодарна!