– Кафе ваше, как понимаю, тоже уже давно государственное? – спросил Ит.
– Ну а то! – усмехнулся хозяин. – Конечно! Это же выгодно.
– Спор о выгоде начинать не будем, – остановил Скрипач. – В чем опасность?
– Ах, опасность? Ну, как сказать тебе. Рэд, он… считай, покойник, – хозяин посерьезнел. – У него до последнего нарушения то ли два, то ли три балла осталось. Гильдия бы позаботилась, списала, на других перетащила, как вы понимаете. А у единоличника шансов списать нет.
– А что будет, когда баллы закончатся? – спросил Скрипач.
– Как всегда будет. Остановят его. А лодку в утиль, – пожал плечами хозяин. – На вашем месте я бы этот фрахт отменил. Уж лучше у нас перезимовать, чем когда тебя в море останавливают.
– Про остановку не очень понятно, – признался Скрипач. – Можете пояснить?
– А не могу, – со злорадной улыбкой пожал плечами хозяин. – Пусть вам Рэд поясняет. И где его команда, тоже пусть поясняет, а то он, как я погляжу, вас еще и без команды взял. Ну, удачи. И вам, и ему.
– Вы, судя по всему, с ним не ладите, – миролюбиво произнес Ит. Он видел, что хозяин разозлился, и сильно. – Но нам-то с этого что? Вы лучше скажите, он нас до Грандезы довезет? Справится?
Хозяин пожал плечами.
– Может, и справится, – без особой уверенности произнес он. – Нет, яхтсмен-то он хороший, кто бы спорил, да и «Либерти» тут вполне успешно даже гонялась когда-то, но… никто не любит несогласных, понимаете? Таких, хитро вывернутых, со своим мнением. Хотя кому тут его мнение теперь сдалось, – хозяин махнул рукой. – Ладно. Авось, как-то справится. И вообще, не хочу больше про это, не люблю в чужие дела лезть. Обед заказывать будете? Ради вас, считай, кухню открыл, как уйдете в море, до весны закроюсь.
– Не хватает нам сюрпризов от его величества Ри первого и единственного, так теперь еще и яхтсмен с сюрпризом попался, – проворчал Скрипач, когда они, пообедав, направились к складам за своими заказами. – Лин, Пятый, вы, если что, с этой байдой справиться вообще сумеете?
– Сложно сказать, – покачала головой Пятый. – Мы не ходили на тримаранах такого размера. Плюс ко всему, там еще и управление механическое, он явно шкоты руками не тягает. Да и специфику не знаем. Так что вряд ли.
– Похвальная осторожность в суждениях, – хмыкнул Скрипач. – Зато хотя бы честно. Вообще, у нас нет оснований дергаться, пусть всё идёт, как оно идёт. В конце концов, случись что, тут очень быстро появится «Секунда», и… в общем, дело важнее, а риска, как такового, я пока что не вижу.
– Да, попытка хозяина нас застращать не удалась, – согласился Ит. – Наоборот, даже интереснее стало.
– Этот хозяин и Т-Кауса – враги, – тихо сказал Лин. – Вы не почувствовали? Хозяин ненавидит этого, с которым мы идём. Люто ненавидит. И не упустил возможность сказать что-то плохое про него. Хотел с нашей помощью ему напакостить, напугать нас, чтобы мы разорвали фрахт. Подлостью отдает. Хотя… суп был вкусный.
– Согласен, – кивнул Ит. – И на счет супа, и на счет подлости. Ладно, по ходу дела разберемся.
Погрузчик, на котором везли вещи на мол, всех умилил до невозможности – потому что это был, конечно, тоже биотех, больше всего напоминающий глазастую рыжую гусеницу длинной метров шесть, с длинной, абсолютно плоской спиной. Вести эту гусеницу требовалось за веревочку (из-за которой Лин и Скрипач едва не подрались, однако победу великодушный Скрипач отдал все-таки Лину), а подбадривать следовало веточкой, которую карго, грузивший гусеницу, оторвал от ближайшего куста.
– Как разгрузите, пинка ей дайте посильнее, чтобы домой пошла, – предупредил он. – Прям под жопу, от души так. Иначе она там застрянет, на молу, они мокрый воздух любят, лови её потом.